CanalB Over Ip Transit
Documentation Project
[[Accueil]]\n
Ecoutez la [[radio curieuse|http://www.rennet.org/canalb/index.php3]], en stéréo [[sur le web|http://stream.levillage.org/canalb.m3u]] ou, à Rennes, sur le 94.00 Mhz.\n\nListen to the [[radio curieuse|http://www.rennet.org/canalb/index.php3]], alternative music playlist by [[Internet streaming|http://stream.levillage.org/canalb.m3u]]. Or visit Brittany, and listen to us around Rennes (France), on 94 Mhz FM.\n
[[English]]\n----\n[[Accueil]]\n[[Historique]]\n[[Objectifs]]\n[[Techniques]]\n[[Outils]]\n\n[[Aide]]\n
Position de référence du COÏT : [[Diagramme]]\n\nAudio : [[Encodage]], [[Décodage]], [[Réglages]].\n\n[[Traitement du son]] en deux parties théoriques [[Traitement son studio amont]] et [[Traitement son emetteur aval]] qui conduisent respectivement vers le concret et font mettre la tête sous le capot du [[Traitement de son amont pratique]] et du [[Traitement de son aval pratique]]. \nEnfin pour ceux qui ne veulent pas, ou qui ont mal à la tête, ils peuvent s'orienter vers la [[Simulation traitement de son]].\n\n[[Electronique]]\n\n[[Informatique]] : [[Installation Debian Etch]], administration distante, [[Installation des packages]], sécurité, [[Optimisation machine]].\n\nTélécommunications : [[ADSL]], [[Routeur]], respect CEM, sécurité.\n\n[[Fonctionnement]] : outils de diagnostic, administration.\n
!Logiciels\n!!DarkIce\nEncode en Ogg Vorbis l'entrée de la carte son côté studio.\nEnvoi son traitement vers IceCast, sur le port 8000.\nPeut être géré graphiquement grâce à DarkSnow.\n\n!!IceCast\nDiffuse le flux provenant de Darkice en direction du château d'eau.\n\n!![[Mplayer]]\nRecoit le flux côté chateau d'eau. C'est l'inacessible StationMir.\n\n!![[Alsa]]\nDrivers utilisé pour gérer les cartes son des deux machines.\n\n!!Systèmes d'exploitation\n* Fedora Core 6, utilisée pour le prototypage et les tests.\nPour le module industriel:\nDebian Etch\n\n!!Administration du système\n* ssh\n* putty \n* alsamixer\n\n!Materiels\n!!Carte son\nM-Audio \n\n!!PC\n\n!!Telephone\n
Vous utilisez actuellement un moteur de documentation non-lineaire. Cela signifie que la page d'accueil est constituée des documents placés dans DefaultTiddlers et que le reste s'affiche dynamiquement en fonction de vos selections. Ceci permet une lecture plus fluide, au fils des questions que vous pourriez vous poser. \n\nVous pouvez sauvegarder l'intégralité de la doc avec le lien {{{save to file}}}, situé dans le menu à droite. Cette copie conforme, une fois enregistrée sur votre ordinateur, est transférable à l'envie, sur clef USB, Cédérom, carte mémoire, par mail, etc.\n\nLe lien {{{permaview}}} permet quant à lui de marquer la page en cours «à l'identique», Autrement dit, il s'agit de tous les articles que vous avez consultés, de la doc que vous vous êtes créée au fil des pages, que vous figez. Vous la retrouverez à l'identique en sélectionnant votre «bookmark» lors de vos connexion ultérieures.\n\nSeuls les membres de la RedAction ont un accès en écriture. Après connection, l'édition d'un article se fait en double cliquant sur le texte à modifier. L'ajout d'un nouvel élément se fait par le lien {{{new tiddler}}} ou {{{new journal}}} s'il s'agit plutot d'un compte rendu d'action. Vous pouvez aussi ajouter directement un lien vers un même article en ÉcrivantEnCasseMixte ou entourer de double crochet "[" le titre de l'article sur lequel vous [[voulez pointer|ÉcrivantEnCasseMixte]].\n\nVous pouvez faire vos premiers pas dans le BacASable ou en feuillettant le [[Guide d'utilisation]]. En double cliquant sur l'article, vous pourrez voir le formalisme utilisé pour gérer la mise en page.\n\n[[RedAction]]
Utiliser deux modem ADSL pour assurer un lien stéréophonique entre les studios (fixes ou mobiles) de la curieuse radio CanalB et l'émetteur hertzien, situé, la bonne idée, dans un château d'eau (la StationMir). Un bon [[Diagramme]] vallant mieux qu'un long discour...\n\nLe but est également de réduire drastiquement les coûts de transmission. Pour 100 € par mois environ, on transmet le programme antenne sur n'importe quelle distance. Ça vous change des Liaisons Louées non ?!?\n\nÇela permet aussi d'assurer une diffusion depuis n'importe quel endroit. Un raccord entre les consoles et le reseau... c'est parti.\n\nUn autre angle d'attaque pour expliquer la recherche de réduction des couts, consiste à aborder le douloureux problème de la foudre. Le point d'émission est généralement situé a un endroit haut. Il est donc exposé a la foudre. Les dégâts matériel et donc financier amène malheureusement à des choix de matériel facilement remplaçables et peu onéreux.\n\nLe matériel utilisé est très bon marché (les tests actuels et la diffusion hertzienne du moment sont basés sur des machines que l'on peu qualifiées de «récup'». Reste à concrétiser par la réalisation de modules industriels (serveur en rack standard, résistant aux balles de préférence).\n\nEnfin, ne soyons pas que venaux, l'utilisation exclusive de logiciels libres renforce nos idées libres, associatives et alternatives.\n\nEt puis tant qu'on y est dans les utopies vehiculées par les gens «qui refusent de regarder le [[Monde]] en face». Nous avons pour objectif de transporter, dans le même lien, les deux radios associatives qui se partagent notre point d'émission...\n
Pour modifier l'affichage de votre navigateur, changez ses prfrences dans Affichage > Encodage des caractres > Unicode (UTF-8).\nPlus d'info sur l'UTF-8 et ses mysteres: http://fr.wikipedia.org/wiki/UTF-8
Le BacASable est l'endroit ideal pour s'entrainer à l'edition de texte.\nDouble cliquez sur cet article ou sur le menu "edit" et observez la mise en forme du texte. Vous saurez aisni comment faire...\n!!!<<gradient horiz #aaaaaa #bbbbbb #cccccc #eeeeee #ffffff>>[[...une barre de tire avec un degrade]]>>\npar exemple. ''Il'' y a __mille et une choses__ qui peuvent @@''etre''@@ faite ==avce== avec du texte ''preformate'' dans un @@color:red;article@@. Vous pouvez entre autre chose utiliser l'exposant 2^^3^^=8 et l'~~indice~~ ou le __Grecq &Psi;&Sigma;&Omega;&theta;__ . \n\nLes math sont ne sont pas en reste et il n'est pas plus complique de faire __2+2&ne;5__ que __X&divide;0=&infin;__. Si vous etes plutot interesse par __l'argent__, vous apprecierez ceux-ci: ''&pound; &yen; &euro; &cent; . ''\n Si vous preferez jouer aux __cartes__, essayez les &spades; &clubs; &hearts; et &diams; avec vos $ tout frais.\nVous pouvez aussi aller par ci &lArr; ou par la &rArr; et si vous etes mauvais vous irez surement par ici &dArr;. \n@@color:#c06;Il est temps de vous lancez dans le BacASable@@ ou de relire le [[Guide d'utilisation]]. :-)
<html><iframe src="http://www.symbex.net.au/Wiki/htmltablecolors.htm" width=100% height=400></iframe></html>
http://gulliver.eu.org/wiki/AbADSL\nhttp://gulliver.eu.org/wiki/GulliverCanalB\nhttp://gulliver.eu.org/wiki/ProdSon\nhttp://gulliver.eu.org/wiki/OrgTests
<div class='header' macro='gradient vert #006600 #339966'>\n<div class='headerShadow'>\n<span class='siteTitle' refresh='content' tiddler='SiteTitle'></span>\n<span class='siteSubtitle' refresh='content' tiddler='SiteSubtitle'></span>\n</div>\n\n<div class='headerForeground'>\n<span class='siteTitle' refresh='content' tiddler='SiteTitle'></span>\n<span class='siteSubtitle' refresh='content' tiddler='SiteSubtitle'></span>\n</div>\n</div>\n<div id='mainMenu' refresh='content' tiddler='MainMenu'></div>\n<div id='sidebar'>\n<div id='sidebarOptions' refresh='content' tiddler='SideBarOptions'></div>\n<div id='sidebarTabs' refresh='content' force='true' tiddler='SideBarTabs'></div>\n<div id='ZiddlyFormats' refresh='content' tiddler='ZiddlyFormats'></div>\n<div id='ZiddlyPowered' refresh='content' tiddler='ZiddlyPowered'></div>\n</div>\n<div id='displayArea'>\n<div id='messageArea'></div>\n<div id='tiddlerDisplay'></div>\n</div>\n<div id='footer' refresh='content' tiddler='rights'></div>
/***\n!Colors Used\n*@@bgcolor(#8cf): #8cf - Background blue@@\n*@@bgcolor(#18f): #18f - Top blue@@\n*@@bgcolor(#04b): #04b - Mid blue@@\n*@@bgcolor(#014):color(#fff): #014 - Bottom blue@@\n*@@bgcolor(#ffc): #ffc - Bright yellow@@\n*@@bgcolor(#fe8): #fe8 - Highlight yellow@@\n*@@bgcolor(#db4): #db4 - Background yellow@@\n*@@bgcolor(#841): #841 - Border yellow@@\n*@@bgcolor(#703):color(#fff): #703 - Title red@@\n*@@bgcolor(#866): #866 - Subtitle grey@@\n!Generic Rules /%==============================================%/\n***/\n/*{{{*/\nbody {\n background: #fff;\n color: #000;\n}\n\na{\n color: #006600;\n}\n\na:hover{\n background: #04b;\n color: #fff;\n}\n\na img{\n border: 0;\n}\n\nh1,h2,h3,h4,h5 {\n color: #703;\n background: #8cf;\n}\n\n.button {\n color: #014;\n border: 1px solid #fff;\n}\n\n.button:hover {\n color: #014;\n background: #fe8;\n border-color: #db4;\n}\n\n.button:active {\n color: #fff;\n background: #db4;\n border: 1px solid #841;\n}\n\n/*}}}*/\n/***\n!Header /%==================================================%/\n***/\n/*{{{*/\n.header {\n background: #04b;\n}\n\n.headerShadow {\n color: #000;\n}\n\n.headerShadow a {\n font-weight: normal;\n color: #000;\n}\n\n.headerForeground {\n color: #fff;\n}\n\n.headerForeground a {\n font-weight: normal;\n color: #8cf;\n}\n\n/*}}}*/\n/***\n!General tabs /%=================================================%/\n***/\n/*{{{*/\n\n.tabSelected{\n color: #014;\n background: #eee;\n border-left: 1px solid #ccc;\n border-top: 1px solid #ccc;\n border-right: 1px solid #ccc;\n}\n\n.tabUnselected {\n color: #fff;\n background: #999;\n}\n\n.tabContents {\n color: #014;\n background: #eee;\n border: 1px solid #ccc;\n}\n\n.tabContents .button {\n border: 0;}\n\n/*}}}*/\n/***\n!Sidebar options /%=================================================%/\n~TiddlyLinks and buttons are treated identically in the sidebar and slider panel\n***/\n/*{{{*/\n#sidebar {\n}\n\n#sidebarOptions input {\n border: 1px solid #04b;\n}\n\n#sidebarOptions .sliderPanel {\n background: #8cf;\n}\n\n#sidebarOptions .sliderPanel a {\n border: none;\n color: #04b;\n}\n\n#sidebarOptions .sliderPanel a:hover {\n color: #fff;\n background: #04b;\n}\n\n#sidebarOptions .sliderPanel a:active {\n color: #04b;\n background: #fff;\n}\n/*}}}*/\n/***\n!Message Area /%=================================================%/\n***/\n/*{{{*/\n#messageArea {\n border: 1px solid #841;\n background: #db4;\n color: #014;\n}\n\n#messageArea .button {\n padding: 0.2em 0.2em 0.2em 0.2em;\n color: #014;\n background: #fff;\n}\n\n/*}}}*/\n/***\n!Popup /%=================================================%/\n***/\n/*{{{*/\n.popup {\n background: #18f;\n border: 1px solid #04b;\n}\n\n.popup hr {\n color: #014;\n background: #014;\n border-bottom: 1px;\n}\n\n.popup li.disabled {\n color: #04b;\n}\n\n.popup li a, .popup li a:visited {\n color: #eee;\n border: none;\n}\n\n.popup li a:hover {\n background: #014;\n color: #fff;\n border: none;\n}\n/*}}}*/\n/***\n!Tiddler Display /%=================================================%/\n***/\n/*{{{*/\n.tiddler .defaultCommand {\n font-weight: bold;\n}\n\n.shadow .title {\n color: #006600;\n}\n\n.title {\n color: #866;\n}\n\n.subtitle {\n color: #866;\n}\n\n.toolbar {\n color: #04b;\n}\n\n.tagging, .tagged {\n border: 1px solid #eee;\n background-color: #eee;\n}\n\n.selected .tagging, .selected .tagged {\n background-color: #ddd;\n border: 1px solid #bbb;\n}\n\n.tagging .listTitle, .tagged .listTitle {\n color: #014;\n}\n\n.tagging .button, .tagged .button {\n border: none;\n}\n\n.footer {\n color: #ddd;\n}\n\n.selected .footer {\n color: #888;\n}\n\n.sparkline {\n background: #8cf;\n border: 0;\n}\n\n.sparktick {\n background: #014;\n}\n\n.errorButton {\n color: #ff0;\n background: #f00;\n}\n\n.cascade {\n background: #eef;\n color: #aac;\n border: 1px solid #aac;\n}\n\n.imageLink, #displayArea .imageLink {\n background: transparent;\n}\n\n/*}}}*/\n/***\n''The viewer is where the tiddler content is displayed'' /%------------------------------------------------%/\n***/\n/*{{{*/\n\n.viewer .listTitle {list-style-type: none; margin-left: -2em;}\n\n.viewer .button {\n border: 1px solid #db4;\n}\n\n.viewer blockquote {\n border-left: 3px solid #666;\n}\n\n.viewer table {\n border: 2px solid #333;\n}\n\n.viewer th, thead td {\n background: #db4;\n border: 1px solid #666;\n color: #fff;\n}\n\n.viewer td, .viewer tr {\n border: 1px solid #666;\n}\n\n.viewer pre {\n border: 1px solid #fe8;\n background: #ffc;\n}\n\n.viewer code {\n color: #703;\n}\n\n.viewer hr {\n border: 0;\n border-top: dashed 1px #666;\n color: #666;\n}\n\n.highlight, .marked {\n background: #fe8;\n}\n/*}}}*/\n/***\n''The editor replaces the viewer in the tiddler'' /%------------------------------------------------%/\n***/\n/*{{{*/\n.editor input {\n border: 1px solid #04b;\n}\n\n.editor textarea {\n border: 1px solid #04b;\n width: 100%;\n}\n\n.editorFooter {\n color: #aaa;\n}\n\n/*}}}*/#ZiddlyFormats,#ZiddlyPowered,#ZiddlyFormats a,#ZiddlyPowered a{color:#fff}
/***\n!Sections in this Tiddler:\n*Generic rules\n**Links styles\n**Link Exceptions\n*Header\n*Main menu\n*Sidebar\n**Sidebar options\n**Sidebar tabs\n*Message area\n*Popup\n*Tabs\n*Tiddler display\n**Viewer\n**Editor\n*Misc. rules\n!Generic Rules /%==============================================%/\n***/\n/*{{{*/\nbody {\n font-size: .75em;\n font-family: verdana, sans-serif;;\n position: relative;\n margin: 0;\n padding: 0;\n}\n\nh1,h2,h3,h4,h5 {\n font-weight: bold;\n text-decoration: none;\n padding-left: 0.4em;\n}\n\nh1 {font-size: 1.35em;}\nh2 {font-size: 1.25em;}\nh3 {font-size: 1.1em;}\nh4 {font-size: 1em;}\nh5 {font-size: .9em;}\n\nhr {\n height: 1px;\n}\n\na{\n text-decoration: none;\n}\n\nol { list-style-type: decimal }\nol ol { list-style-type: lower-alpha }\nol ol ol { list-style-type: lower-roman }\nol ol ol ol { list-style-type: decimal }\nol ol ol ol ol { list-style-type: lower-alpha }\nol ol ol ol ol ol { list-style-type: lower-roman }\nol ol ol ol ol ol ol { list-style-type: decimal }\n/*}}}*/\n/***\n''General Link Styles'' /%-----------------------------------------------------------------------------%/\n***/\n/*{{{*/\n.externalLink {\n text-decoration: underline;\n}\n\n.tiddlyLinkExisting {\n font-weight: bold;\n}\n\n.tiddlyLinkNonExisting {\n font-style: italic;\n}\n\n/* the 'a' is required for IE, otherwise it renders the whole tiddler a bold */\na.tiddlyLinkNonExisting.shadow {\n font-weight: bold;\n}\n/*}}}*/\n/***\n''Exceptions to common link styles'' /%------------------------------------------------------------------%/\n***/\n/*{{{*/\n\n#mainMenu .tiddlyLinkExisting, \n#mainMenu .tiddlyLinkNonExisting,\n#sidebarTabs .tiddlyLinkExisting,\n#sidebarTabs .tiddlyLinkNonExisting{\n font-weight: normal;\n font-style: normal;\n}\n\n/*}}}*/\n/***\n!Header /%==================================================%/\n***/\n/*{{{*/\n\n.header {\n position: relative;\n}\n\n.header a:hover {\n background: transparent;\n}\n\n.headerShadow {\n position: relative;\n padding: 1em 0em 1em 1em;\n left: -1px;\n top: -1px;\n}\n\n.headerForeground {\n position: absolute;\n padding: 1em 0em 1em 1em;\n left: 0px;\n top: 0px;\n}\n\n.siteTitle {\n font-size: 3em;\n padding-top: 2px;\n margin-top: 2px;\n}\n\n\n.siteSubtitle {\n font-size: 1.6em;\n float: right;\n padding-right: 2em;\n}\n\n/*}}}*/\n/***\n!Main menu /%==================================================%/\n***/\n/*{{{*/\n#mainMenu {\n position: absolute;\n left: 0;\n width: 10em;\n text-align: right;\n line-height: 1.6em;\n padding: 1.5em 0.5em 0.5em 0.5em;\n font-size: 1.1em;\n font-family: verdana, sans-serif;\n}\n\n/*}}}*/\n/***\n!Sidebar rules /%==================================================%/\n***/\n/*{{{*/\n#sidebar {\n position: absolute;\n right: 3px;\n width: 16em;\n font-size: .9em;\n}\n/*}}}*/\n/***\n''Sidebar options'' /%----------------------------------------------------------------------------------%/\n***/\n/*{{{*/\n#sidebarOptions {\n padding-top: 0.3em;\n}\n\n#sidebarOptions a {\n margin: 0em 0.2em;\n padding: 0.2em 0.3em;\n display: block;\n}\n\n#sidebarOptions input {\n margin: 0.4em 0.5em;\n}\n\n#sidebarOptions .sliderPanel {\n margin-left: 1em;\n padding: 0.5em;\n font-size: .85em;\n}\n\n#sidebarOptions .sliderPanel a {\n font-weight: bold;\n display: inline;\n padding: 0;\n}\n\n#sidebarOptions .sliderPanel input {\n margin: 0 0 .3em 0;\n}\n/*}}}*/\n/***\n''Sidebar tabs'' /%-------------------------------------------------------------------------------------%/\n***/\n/*{{{*/\n\n#sidebarTabs .tabContents {\n width: 15em;\n overflow: hidden;\n}\n\n/*}}}*/\n/***\n!Message area /%==================================================%/\n***/\n/*{{{*/\n#messageArea {\nposition:absolute; top:0; right:0; margin: 0.5em; padding: 0.5em;\n}\n\n*[id='messageArea'] {\nposition:fixed !important; z-index:99;}\n\n.messageToolbar {\ndisplay: block;\ntext-align: right;\n}\n\n#messageArea a{\n text-decoration: underline;\n}\n/*}}}*/\n/***\n!Popup /%==================================================%/\n***/\n/*{{{*/\n.popup {\n font-size: .9em;\n padding: 0.2em;\n list-style: none;\n margin: 0;\n}\n\n.popup hr {\n display: block;\n height: 1px;\n width: auto;\n padding: 0;\n margin: 0.2em 0em;\n}\n\n.popup li.disabled {\n padding: 0.2em;\n}\n\n.popup li a{\n display: block;\n padding: 0.2em;\n}\n/*}}}*/\n/***\n!Tabs /%==================================================%/\n***/\n/*{{{*/\n.tabset {\n padding: 1em 0em 0em 0.5em;\n}\n\n.tab {\n margin: 0em 0em 0em 0.25em;\n padding: 2px;\n}\n\n.tabContents {\n padding: 0.5em;\n}\n\n.tabContents ul, .tabContents ol {\n margin: 0;\n padding: 0;\n}\n\n.txtMainTab .tabContents li {\n list-style: none;\n}\n\n.tabContents li.listLink {\n margin-left: .75em;\n}\n/*}}}*/\n/***\n!Tiddler display rules /%==================================================%/\n***/\n/*{{{*/\n#displayArea {\n margin: 1em 17em 0em 14em;\n}\n\n\n.toolbar {\n text-align: right;\n font-size: .9em;\n visibility: hidden;\n}\n\n.selected .toolbar {\n visibility: visible;\n}\n\n.tiddler {\n padding: 1em 1em 0em 1em;\n}\n\n.missing .viewer,.missing .title {\n font-style: italic;\n}\n\n.title {\n font-size: 1.6em;\n font-weight: bold;\n}\n\n.missing .subtitle {\n display: none;\n}\n\n.subtitle {\n font-size: 1.1em;\n}\n\n/* I'm not a fan of how button looks in tiddlers... */\n.tiddler .button {\n padding: 0.2em 0.4em;\n}\n\n.tagging {\nmargin: 0.5em 0.5em 0.5em 0;\nfloat: left;\ndisplay: none;\n}\n\n.isTag .tagging {\ndisplay: block;\n}\n\n.tagged {\nmargin: 0.5em;\nfloat: right;\n}\n\n.tagging, .tagged {\nfont-size: 0.9em;\npadding: 0.25em;\n}\n\n.tagging ul, .tagged ul {\nlist-style: none;margin: 0.25em;\npadding: 0;\n}\n\n.tagClear {\nclear: both;\n}\n\n.footer {\n font-size: .9em;\n}\n\n.footer li {\ndisplay: inline;\n}\n/***\n''The viewer is where the tiddler content is displayed'' /%------------------------------------------------%/\n***/\n/*{{{*/\n* html .viewer pre {\n width: 99%;\n padding: 0 0 1em 0;\n}\n\n.viewer {\n line-height: 1.4em;\n padding-top: 0.5em;\n}\n\n.viewer .button {\n margin: 0em 0.25em;\n padding: 0em 0.25em;\n}\n\n.viewer blockquote {\n line-height: 1.5em;\n padding-left: 0.8em;\n margin-left: 2.5em;\n}\n\n.viewer ul, .viewer ol{\n margin-left: 0.5em;\n padding-left: 1.5em;\n}\n\n.viewer table {\n border-collapse: collapse;\n margin: 0.8em 1.0em;\n}\n\n.viewer th, .viewer td, .viewer tr,.viewer caption{\n padding: 3px;\n}\n\n.viewer pre {\n padding: 0.5em;\n margin-left: 0.5em;\n font-size: 1.2em;\n line-height: 1.4em;\n overflow: auto;\n}\n\n.viewer code {\n font-size: 1.2em;\n line-height: 1.4em;\n}\n/*}}}*/\n/***\n''The editor replaces the viewer in the tiddler'' /%------------------------------------------------%/\n***/\n/*{{{*/\n.editor {\nfont-size: 1.1em;\n}\n\n.editor input, .editor textarea {\n display: block;\n width: 100%;\n font: inherit;\n}\n\n.editorFooter {\n padding: 0.25em 0em;\n font-size: .9em;\n}\n\n.editorFooter .button {\npadding-top: 0px; padding-bottom: 0px;}\n\n.fieldsetFix {border: 0;\npadding: 0;\nmargin: 1px 0px 1px 0px;\n}\n/*}}}*/\n/***\n!Misc rules /%==================================================%/\n***/\n/*{{{*/\n.sparkline {\n line-height: 1em;\n}\n\n.sparktick {\n outline: 0;\n}\n\n.zoomer {\n font-size: 1.1em;\n position: absolute;\n padding: 1em;\n}\n\n.cascade {\n font-size: 1.1em;\n position: absolute;\n overflow: hidden;\n}\n/*}}}*/#ZiddlyFormats,#ZiddlyPowered{margin:5px}
<div class='toolbar' macro='toolbar +saveTiddler -cancelTiddler deleteTiddler'></div>\n<div class='title' macro='view title'></div>\n<div class='editor' macro='edit title'></div>\n<div class='editor' macro='edit text'></div>\n<div class='editor' macro='edit tags'></div><div class='editorFooter'><span macro='message views.editor.tagPrompt'></span><span macro='tagChooser'></span></div>
<div class='toolbar' macro='toolbar -closeTiddler closeOthers +editTiddler permalink references revisions jump'>\n<div><span macro='view modifier link'></span>, <span macro='view modified date [[DD MMM YYYY]]'></span> (created <span macro='view created date [[DD MMM YYYY]]'></span>)</div>\n</div>\n\n<div class='title' macro='view title'></div\n<div class='tagging' macro='tagging'></div>\n<div class='tagged' macro='tags'></div>\n<div class='viewer' macro='view text wikified'></div>\n<div class='tagClear'></div>
''Table heading links to w3schools references on this subject.''\n|>|>|>| ![[Color and Background Properties|http://www.w3schools.com/css/css_background.asp]] |\n| ''Property'' | ''Valid Values'' | ''Example'' | ''Inherited?'' |\n|color |//color // |color: red |Y |\n|background-color |//color//, transparent |background-color: yellow |N* |\n|background-image |//url//, none |background-image: url(house.jpg)|N* |\n|background-repeat |repeat, repeat-x, repeat-y, no-repeat |background-repeat: no-repeat |N* |\n|background-attachment |scroll, fixed |background-attachment: fixed |N* |\n|background-position |[ //position// , //length// ], {1,2}, [ top, center, bottom ] -or- [ left, center, right ] |background-position: top center |N* |\n|background |transparent, //color// -or- //url// -or- repeat -or- scroll -or- //position// |background: silver url(house.jpg) repeat-y |N* |\n|>|>|>|!*Starting in CSS2, these properties are inherited. |\n
Ce manuel utilise un formalisme de rédaction dit «style wiki». C'est une façon simple d'étiquetter le texte pour qu'il puisse s'afficher en HTML.\nPasser en mode «édition» en double-cliquant sur un article ou en choisissant le bouton «edit» du menu masqué. Vous verrez alors le texte tel qu'il est réellement écrit.\n\nPour l'édition, il vous reste à savoir comment ajouter des [[Liens]], des [[Listes]], des [[Tableaux]], une [[Separation horizontale]], des [[Images]], etc.?\n\nVoulez vous modifier le MenuPrincipal ?\n\nEt pour ceux qui veulent savoir qui est membre de la RedAction...\n\n
! Listes non ordonnees:\n* Les listes s'utilise simplement.\n* Il suffit de commencer par un asterisk et un espace.\n** Pour indenter la liste, ajouter autant d'asterisk que necessaire...\n***...comme ceci.\n\n! Listes ordonnees:\n# Les listes ordonnees sont tout aussi claires.\n# Et si vous connaissez un peu Html et Css, vous pouvez simplement modifier le [[schema de numerotation|http://www.w3schools.com/css/pr_list-style-type.asp]]\n## Pour indenter d'un niveau, ajoutez autant d'octothorpes (#) que necessaire...\n### comme ceci...\n* Vous pouvez aussi\n** Melanger les styles de liste\n*** comme cela.\n# Plutot claire, n'est-ce pas?\n\n! Liste de definition:\n\nFIXME\n
! Liens wiki\nPour creer un lien wiki, il suffit de melanger la casse CommeCeci, ou d'utiliser des doubles crochets pour. Voici comment le lien [[Accueil]] est cree.\nVous remarquerez que les liens vers des articles existant apparaissent en gras, alors que les articles encore vides utilisent l'italique.\n\n\n! Liens externes\nVous pouvez relier un [[site exterieur|http://www.freedomtoaster.org/]] avec des crochets et un |.\nYou can link to [[external sites|http://google.com]] with brackets.\n\n
| !exemple de titre1 | !exemple de titre2 |\n|>| ligne |\n| colonne |gauche |\n|~| droite|\n|bgcolor(#DC1A1A):couleur| centree |\n|legende|c\n\nPour un exemple plus complet, consultez le TableauPeriodique.
\n|Standard Periodic Table (ref. Wikipedia)|c\n|| !1 | !2 |!| !3 | !4 | !5 | !6 | !7 | !8 | !9 | !10 | !11 | !12 | !13 | !14 | !15 | !16 | !17 | !18 |\n|!1|bgcolor(#a0ffa0): @@color(red):H@@ |>|>|>|>|>|>|>|>|>|>|>|>|>|>|>|>||bgcolor(#c0ffff): @@color(red):He@@ |\n|!2|bgcolor(#ff6666): Li |bgcolor(#ffdead): Be |>|>|>|>|>|>|>|>|>|>||bgcolor(#cccc99): B |bgcolor(#a0ffa0): C |bgcolor(#a0ffa0): @@color(red):N@@ |bgcolor(#a0ffa0): @@color(red):O@@ |bgcolor(#ffff99): @@color(red):F@@ |bgcolor(#c0ffff): @@color(red):Ne@@ |\n|!3|bgcolor(#ff6666): Na |bgcolor(#ffdead): Mg |>|>|>|>|>|>|>|>|>|>||bgcolor(#cccccc): Al |bgcolor(#cccc99): Si |bgcolor(#a0ffa0): P |bgcolor(#a0ffa0): S |bgcolor(#ffff99): @@color(red):Cl@@ |bgcolor(#c0ffff): @@color(red):Ar@@ |\n|!4|bgcolor(#ff6666): K |bgcolor(#ffdead): Ca ||bgcolor(#ffc0c0): Sc |bgcolor(#ffc0c0): Ti |bgcolor(#ffc0c0): V |bgcolor(#ffc0c0): Cr |bgcolor(#ffc0c0): Mn |bgcolor(#ffc0c0): Fe |bgcolor(#ffc0c0): Co |bgcolor(#ffc0c0): Ni |bgcolor(#ffc0c0): Cu |bgcolor(#ffc0c0): Zn |bgcolor(#cccccc): Ga |bgcolor(#cccc99): Ge |bgcolor(#cccc99): As |bgcolor(#a0ffa0): Se |bgcolor(#ffff99): @@color(green):Br@@ |bgcolor(#c0ffff): @@color(red):Kr@@ |\n|!5|bgcolor(#ff6666): Rb |bgcolor(#ffdead): Sr ||bgcolor(#ffc0c0): Y |bgcolor(#ffc0c0): Zr |bgcolor(#ffc0c0): Nb |bgcolor(#ffc0c0): Mo |bgcolor(#ffc0c0): Tc |bgcolor(#ffc0c0): Ru |bgcolor(#ffc0c0): Rh |bgcolor(#ffc0c0): Pd |bgcolor(#ffc0c0): Ag |bgcolor(#ffc0c0): Cd |bgcolor(#cccccc): In |bgcolor(#cccccc): Sn |bgcolor(#cccc99): Sb |bgcolor(#cccc99): Te |bgcolor(#ffff99): I |bgcolor(#c0ffff): @@color(red):Xe@@ |\n|!6|bgcolor(#ff6666): Cs |bgcolor(#ffdead): Ba |bgcolor(#ffbfff):^^*1^^|bgcolor(#ffc0c0): Lu |bgcolor(#ffc0c0): Hf |bgcolor(#ffc0c0): Ta |bgcolor(#ffc0c0): W |bgcolor(#ffc0c0): Re |bgcolor(#ffc0c0): Os |bgcolor(#ffc0c0): Ir |bgcolor(#ffc0c0): Pt |bgcolor(#ffc0c0): Au |bgcolor(#ffc0c0): @@color(green):Hg@@ |bgcolor(#cccccc): Tl |bgcolor(#cccccc): Pb |bgcolor(#cccccc): Bi |bgcolor(#cccc99): Po |bgcolor(#ffff99): At |bgcolor(#c0ffff): @@color(red):Rn@@ |\n|!7|bgcolor(#ff6666): Fr |bgcolor(#ffdead): Ra |bgcolor(#ff99cc):^^*2^^|bgcolor(#ffc0c0): Lr |bgcolor(#ffc0c0): Rf |bgcolor(#ffc0c0): Db |bgcolor(#ffc0c0): Sq |bgcolor(#ffc0c0): Bh |bgcolor(#ffc0c0): Hs |bgcolor(#ffc0c0): Mt |bgcolor(#ffc0c0): Ds |bgcolor(#ffc0c0): Rg |bgcolor(#ffc0c0): @@color(green):Uub@@ |bgcolor(#cccccc): Uut |bgcolor(#cccccc): Uuq |bgcolor(#cccccc): Uup |bgcolor(#cccccc): Uuh |bgcolor(#fcfecc): @@color(#cccccc):Uus@@ |bgcolor(#ecfefc): @@color(#cccccc):Uuo@@ |\n\n| !Lanthanides^^*1^^|bgcolor(#ffbfff): La |bgcolor(#ffbfff): Ce |bgcolor(#ffbfff): Pr |bgcolor(#ffbfff): Nd |bgcolor(#ffbfff): Pm |bgcolor(#ffbfff): Sm |bgcolor(#ffbfff): Eu |bgcolor(#ffbfff): Gd |bgcolor(#ffbfff): Tb |bgcolor(#ffbfff): Dy |bgcolor(#ffbfff): Ho |bgcolor(#ffbfff): Er |bgcolor(#ffbfff): Tm |bgcolor(#ffbfff): Yb |\n| !Actinides^^*2^^|bgcolor(#ff99cc): Ac |bgcolor(#ff99cc): Th |bgcolor(#ff99cc): Pa |bgcolor(#ff99cc): U |bgcolor(#ff99cc): Np |bgcolor(#ff99cc): Pu |bgcolor(#ff99cc): Am |bgcolor(#ff99cc): Cm |bgcolor(#ff99cc): Bk |bgcolor(#ff99cc): Cf |bgcolor(#ff99cc): Es |bgcolor(#ff99cc): Fm |bgcolor(#ff99cc): Md |bgcolor(#ff99cc): No |\n\n*Chemical Series of the Periodic Table\n**@@bgcolor(#ff6666): Alkali metals@@\n**@@bgcolor(#ffdead): Alkaline earth metals@@\n**@@bgcolor(#ffbfff): Lanthanides@@\n**@@bgcolor(#ff99cc): Actinides@@\n**@@bgcolor(#ffc0c0): Transition metals@@\n**@@bgcolor(#cccccc): Poor metals@@\n**@@bgcolor(#cccc99): Metalloids@@\n**@@bgcolor(#a0ffa0): Nonmetals@@\n**@@bgcolor(#ffff99): Halogens@@\n**@@bgcolor(#c0ffff): Noble gases@@\n\n*State at standard temperature and pressure\n**those in @@color(red):red@@ are gases\n**those in @@color(green):green@@ are liquids\n**those in black are solids\n
! Blockquotes\n<<<\nL'indentation correspond au nombre de signe "superieur a" utilise.\n<<<\n>niveau 1\n>niveau 1\n>>niveau 2\n>>niveau 2\n>>>niveau 3\n>>>niveau 3\n>>niveau 2\n>niveau 1
Vous pouvez diviser un article en plusieurs sections\n----\nen utilisant quatre tirets consecutifs.
!En-tete 1\n!!En-tete 2\n!!!En-tete 3\n!!!!En-tete 4\n!!!!!En-tete 5
Double cliquez sur cet article pour voir comment importer des pin-up...\n[img[http://farm1.static.flickr.com/107/311269120_30856d3927_m_d.jpg]]
!Canal B - Commission Technique\n3 rue Alexandre Lefas\n35700 Rennes\n+33 2 99 52 77 66\n\n!Gulliver\nMaison de la Consommation et de l'Environnement (MCE)\n48 boulevard Magenta\n35000 Rennes\nTel: +33 2 99 30 35 50\nFax: +33 2 99 35 10 67 \n\nThierry Launay\nRémi Rouaud <couin.couin (aro) laposte. net>\nJohn Lejeune <john (aro) lejeune.fr.eu.org>\n
This is an enhanced version that allows direct copying and pasting of HTML entities.\n|>|>| !Whitespace |\n| !Symbol | !Character | !Description |\n| {{{&nbsp;}}} | &nbsp; |non-breaking space |\n| {{{&ensp;}}} | &ensp; |en space |\n| {{{&emsp;}}} | &emsp; |em space |\n| {{{&thinsp;}}} | &thinsp; |thin space |\n| {{{&zwnj;}}} | &zwnj; |zero width non-joiner |\n| {{{&zwj;}}} | &zwj; |zero width joiner |\n| {{{&lrm;}}} | &lrm; |left-to-right mark |\n| {{{&rlm;}}} | &rlm; |right-to-left mark |\n| {{{&shy;}}} | &shy; |soft hyphen |\n\n|>|>| !Money |\n| !Symbol | !Character | !Description |\n| {{{&cent;}}} | &cent; |cent sign |\n| {{{&pound;}}} | &pound; |pound sign |\n| {{{&curren;}}} | &curren; |currency sign |\n| {{{&yen;}}} | &yen; |yen sign |\n| {{{&euro;}}} | &euro; |euro sign |\n\n|>|>| !Symbols |\n| !Symbol | !Character | !Description |\n| {{{&copy;}}} | &copy; |copyright sign |\n| {{{&reg;}}} | &reg; |registered trade mark |\n| {{{&trade;}}} | &trade; |trade mark sign |\n| {{{&ordm;}}} | &ordm; |masculine ordinal indicator |\n| {{{&ordf;}}} | &ordf; |feminine ordinal indicator |\n| {{{&dagger;}}} | &dagger; |dagger |\n| {{{&Dagger;}}} | &Dagger; |double dagger |\n| {{{&bull;}}} | &bull; |bullet |\n| {{{&spades;}}} | &spades; |spade |\n| {{{&clubs;}}} | &clubs; |club |\n| {{{&hearts;}}} | &hearts; |heart |\n| {{{&diams;}}} | &diams; |diamond |\n\n|>|>| !Lines |\n| !Symbol | !Character | !Description |\n| {{{&macr;}}} | &macr; |overline |\n| {{{&brvbar;}}} | &brvbar; |broken vertical bar |\n| {{{&ndash;}}} | &ndash; |en dash |\n| {{{&mdash;}}} | &mdash; |em dash |\n| {{{&oline;}}} | &oline; |overline |\n| {{{&lceil;}}} | &lceil; |left ceiling |\n| {{{&rceil;}}} | &rceil; |right ceiling |\n| {{{&lfloor;}}} | &lfloor; |left floor |\n| {{{&rfloor;}}} | &rfloor; |right floor |\n\n|>|>| !Arrows |\n| !Symbol | !Character | !Description |\n| {{{&larr;}}} | &larr; |left arrow |\n| {{{&uarr;}}} | &uarr; |up arrow |\n| {{{&rarr;}}} | &rarr; |right arrow |\n| {{{&darr;}}} | &darr; |down arrow |\n| {{{&harr;}}} | &harr; |left right arrow |\n| {{{&crarr;}}} | &crarr; |down arrow with corner leftwards / carriage return |\n| {{{&lArr;}}} | &lArr; |left double arrow |\n| {{{&uArr;}}} | &uArr; |up double arrow |\n| {{{&rArr;}}} | &rArr; |right double arrow |\n| {{{&dArr;}}} | &dArr; |down double arrow |\n| {{{&hArr;}}} | &hArr; |left right double arrow |\n\n|>|>| !Punctuation |\n| !Symbol | !Character | !Description |\n| {{{&iexcl;}}} | &iexcl; |inverted exclamation mark |\n| {{{&iquest;}}} | &iquest; |inverted question mark |\n| {{{&uml;}}} | &uml; |diaeresis |\n| {{{&acute;}}} | &acute; |acute accent |\n| {{{&para;}}} | &para; |paragraph sign |\n| {{{&sect;}}} | &sect; |section sign |\n| {{{&cedil;}}} | &cedil; |cedilla |\n| {{{&amp;}}} | &amp; |ampersand |\n| {{{&apos;}}} | &apos; |apostrophe mark |\n| {{{&circ;}}} | &circ; |circumflex accent |\n| {{{&tilde;}}} | &tilde; |small tilde |\n| {{{&hellip;}}} | &hellip; |horizontal ellipsis |\n\n|>|>| !Quotations |\n| !Symbol | !Character | !Description |\n| {{{&quot;}}} | &quot; |quotation mark |\n| {{{&raquo;}}} | &raquo; |right double angle quotation mark |\n| {{{&laquo;}}} | &laquo; |left double angle quotation mark |\n| {{{&lsquo;}}} | &lsquo; |left single quotation mark|\n| {{{&rsquo;}}} | &rsquo; |right single quotation mark |\n| {{{&sbquo;}}} | &sbquo; |single low-9 quotation mark |\n| {{{&ldquo;}}} | &ldquo; |left double quotation mark |\n| {{{&rdquo;}}} | &rdquo; |right double quotation mark |\n| {{{&bdquo;}}} | &bdquo; |double low-9 quotation mark |\n| {{{&lsaquo;}}} | &lsaquo; |single left-pointing angle quotation mark |\n| {{{&rsaquo;}}} | &rsaquo; |single right-pointing angle quotation mark |\n
|>|>| !Latin Letters |\n| !Symbol | !upper-case | !lower-case |\n| Agrave | &Agrave; | &agrave; |\n| Aacute | &Aacute; | &aacute; |\n| Acirc | &Acirc; | &acirc; |\n| Atilde | &Atilde; | &atilde; |\n| Auml | &Auml; | &auml; |\n| Aring | &Aring; | &aring; |\n| ~AElig | &AElig; | &aelig; |\n| Ccedil | &Ccedil; | &ccedil; |\n| Egrave | &Egrave; | &egrave; |\n| Eacute | &Eacute; | &eacute; |\n| Ecirc | &Ecirc; | &ecirc; |\n| Euml | &Euml; | &euml; |\n| Igrave | &Igrave; | &igrave; |\n| Iacute | &Iacute; | &iacute; |\n| Icirc | &Icirc; | &icirc; |\n| Iuml | &Iuml; | &iuml; |\n| ETH | &ETH; | &eth; |\n| Ntilde | &Ntilde; | &ntilde; |\n| Ograve | &Ograve; | &ograve; |\n| Oacute | &Oacute; | &oacute; |\n| Ocirc | &Ocirc; | &ocirc; |\n| Otilde | &Otilde; | &otilde; |\n| Ouml | &Ouml; | &ouml; |\n| Oslash | &Oslash; | &oslash; |\n| Ugrave | &Ugrave; | &ugrave; |\n| Uacute | &Uacute; | &uacute; |\n| Ucirc | &Ucirc; | &ucirc; |\n| Uuml | &Uuml; | &uuml; |\n| Yacute | &Yacute; | &yacute; |\n| THORN | &THORN; | &thorn; |\n| Yuml | &Yuml; | &yuml; |\n| ~OElig | &OElig; | &oelig; |\n| Scaron | &Scaron; | &scaron; |\n| szlig | &szlig; | |\n
|>|>| !Greek Letters [[^|GreekHtmlEntities]] |\n| !Symbol | !upper-case | !lower-case |\n| {{{&Alpha;}}} | &Alpha; | &alpha; |\n| {{{&Beta;}}} | &Beta; | &beta; |\n| {{{&Gamma;}}} | &Gamma; | &gamma; |\n| {{{&Delta;}}} | &Delta; | &delta; |\n| {{{&Epsilon;}}} | &Epsilon; | &epsilon; |\n| {{{&Zeta;}}} | &Zeta; | &zeta; |\n| {{{&Eta;}}} | &Eta; | &eta; |\n| {{{&Theta;}}} | &Theta; | &theta; |\n| {{{&Thetasym;}}} | &thetasym; | |\n| {{{&Iota;}}} | &Iota; | &iota; |\n| {{{&Kappa;}}} | &Kappa; | &kappa; |\n| {{{&Lambda;}}} | &Lambda; | &lambda; |\n| {{{&Mu;}}} | &Mu; | &mu; |\n| {{{&Nu;}}} | &Nu; | &nu; |\n| {{{&Xi;}}} | &Xi; | &xi; |\n| {{{&Omicron;}}} | &Omicron; | &omicron; |\n| {{{&Pi;}}} | &Pi; | &pi; |\n| {{{&Pi;}}} | &pi; | |\n| {{{&Rho;}}} | &Rho; | &rho; |\n| {{{&Sigma;}}} | &Sigma; | &sigma; |\n| {{{&Tau;}}} | &Tau; | &tau; |\n| {{{&Upsilon;}}} | &Upsilon; | &upsilon; |\n| {{{&Upsilon;}}} | &upsih; | |\n| {{{&Phi;}}} | &Phi; | &phi; |\n| {{{&Chi;}}} | &Chi; | &chi; |\n| {{{&Psi;}}} | &Psi; | &psi; |\n| {{{&Omega;}}} | &Omega; | &omega; |
|>|>| !Greek Letters [[^|GreekHtmlEntities]] |\n| !Symbol | !upper-case | !lower-case |\n| {{{&Alpha;}}} | &Alpha; | &alpha; |\n| {{{&Beta;}}} | &Beta; | &beta; |\n| {{{&Gamma;}}} | &Gamma; | &gamma; |\n| {{{&Delta;}}} | &Delta; | &delta; |\n| {{{&Epsilon;}}} | &Epsilon; | &epsilon; |\n| {{{&Zeta;}}} | &Zeta; | &zeta; |\n| {{{&Eta;}}} | &Eta; | &eta; |\n| {{{&Theta;}}} | &Theta; | &theta; |\n| {{{&Thetasym;}}} | &thetasym; | |\n| {{{&Iota;}}} | &Iota; | &iota; |\n| {{{&Kappa;}}} | &Kappa; | &kappa; |\n| {{{&Lambda;}}} | &Lambda; | &lambda; |\n| {{{&Mu;}}} | &Mu; | &mu; |\n| {{{&Nu;}}} | &Nu; | &nu; |\n| {{{&Xi;}}} | &Xi; | &xi; |\n| {{{&Omicron;}}} | &Omicron; | &omicron; |\n| {{{&Pi;}}} | &Pi; | &pi; |\n| {{{&Pi;}}} | &pi; | |\n| {{{&Rho;}}} | &Rho; | &rho; |\n| {{{&Sigma;}}} | &Sigma; | &sigma; |\n| {{{&Tau;}}} | &Tau; | &tau; |\n| {{{&Upsilon;}}} | &Upsilon; | &upsilon; |\n| {{{&Upsilon;}}} | &upsih; | |\n| {{{&Phi;}}} | &Phi; | &phi; |\n| {{{&Chi;}}} | &Chi; | &chi; |\n| {{{&Psi;}}} | &Psi; | &psi; |\n| {{{&Omega;}}} | &Omega; | &omega; |
|>|>| !Math |\n| !Symbol | !Character | !Description |\n| {{{&deg;}}} | &deg; |degree sign |\n| {{{&plusmn;}}} | &plusmn; |plus or minus sign |\n| {{{&times;}}} | &times; |multiplication sign |\n| {{{&divide;}}} | &divide; |division sign |\n| {{{&lt;}}} | &lt; |less-than sign |\n| {{{&gt;}}} | &gt; |greater-than sign |\n| {{{&lang;}}} | &lang; |left angle bracket |\n| {{{&rang;}}} | &rang; |right angle bracket |\n| {{{&not;}}} | &not; |not sign |\n| {{{&sup1;}}} | &sup1; |superscript one |\n| {{{&sup2;}}} | &sup2; |superscript two |\n| {{{&sup3;}}} | &sup3; |superscript three |\n| {{{&middot;}}} | &middot; |middle dot |\n| {{{&afrac14;}}} | &frac14; |one quarter |\n| {{{&frac12;}}} | &frac12; |one half |\n| {{{&frac34;}}} | &frac34; |three quarters |\n| {{{&permil;}}} | &permil; |per mille sign |\n| {{{&fnof;}}} | &fnof; |latin small f with hook (function) |\n| {{{&prime;}}} | &prime; |prime / minutes / feet |\n| {{{&Prime;}}} | &Prime; |double prime / seconds / inches |\n| {{{&frasl;}}} | &frasl; |fraction slash |\n| {{{&weierp;}}} | &weierp; |script capital P |\n| {{{&image;}}} | &image; |bold I / imaginary part |\n| {{{&real;}}} | &real; |bold R / real part |\n| {{{&alefsym;}}} | &alefsym; |first transfinite cardinal |\n| {{{&micro;}}} | &micro; |micro sign |\n| {{{&forall;}}} | &forall; |for all |\n| {{{&part;}}} | &part; |partial differential |\n| {{{&exist;}}} | &exist; |there exists |\n| {{{&empty;}}} | &empty; |empty set / diameter |\n| {{{&nabla;}}} | &nabla; |backward difference |\n| {{{&isin;}}} | &isin; |element of |\n| {{{&notin;}}} | &notin; |not an element of |\n| {{{&ni;}}} | &ni; |contains as member |\n| {{{&prod;}}} | &prod; |product sign |\n| {{{&sum;}}} | &sum; |n-ary sumation |\n| {{{&minus;}}} | &minus; |minus sign |\n| {{{&lowast;}}} | &lowast; |asterisk operator |\n| {{{&radic;}}} | &radic; |square root / radical |\n| {{{&prop;}}} | &prop; |proportional to |\n| {{{&infin;}}} | &infin; |infinity |\n| {{{&ang;}}} | &ang; |angle |\n| {{{&and;}}} | &and; |logical and |\n| {{{&or;}}} | &or; |logical or |\n| {{{&cap;}}} | &cap; |intersection |\n| {{{&cup;}}} | &cup; |union |\n| {{{&int;}}} | &int; |integral |\n| {{{&there4;}}} | &there4; |therefore |\n| {{{&sim;}}} | &sim; |similar to |\n| {{{&cong;}}} | &cong; |approximately equal to |\n| {{{&asymp;}}} | &asymp; |almost equal to |\n| {{{&ne;}}} | &ne; |not equal to |\n| {{{&equiv;}}} | &equiv; |identical to |\n| {{{&le;}}} | &le; |less-than or equal to |\n| {{{&ge;}}} | &ge; |greater-than or equal to |\n| {{{&sub;}}} | &sub; |subset of |\n| {{{&sup;}}} | &sup; |superset of |\n| {{{&nsub;}}} | &nsub; |not a subset of |\n| {{{&sube;}}} | &sube; |subset of or equal to |\n| {{{&supe;}}} | &supe; |superset of or equal to |\n| {{{&oplus;}}} | &oplus; |direct sum |\n| {{{&otimes;}}} | &otimes; |vector product |\n| {{{&perp;}}} | &perp; |orthogonal to / perpendicular |\n| {{{&sdot;}}} | &sdot; |dot operator |
\n|>|font-variant:small-caps; !@@color(#603):Special Characters@@ |\n|>| [[Greek|GreekHtmlEntities]] {&omega; &psi;} [[Latin|LatinHtmlEntities]] {&auml; &atilde; &aelig;} [[Mathematics|MathHtmlEntities]] {&sum; &asymp; &le;} HtmlEntities{&pound; &euro;} |\n|&nbsp;|>|>|\n|font-variant:small-caps; !@@color(#603):To Produce@@ |font-variant:small-caps; !@@color(#603):Special Text Formatting@@ |\n| Invisible Comment | {{{/%Invisible Comment%/}}} |\n| {{{Monospaced text}}} | {{{ {{{Monospaced text}}} }}} |\n|vertical-align:middle; <<tiddler ./code>> |<<tiddler ./code2>> |\n|font-variant:small-caps; !@@color(#603):To Produce@@ |font-variant:small-caps; !@@color(#603):Text Formatting@@ |\n| ''Bold'' | {{{''Bold'' (double single quotes)}}} |\n| ==Strikethrough== | {{{==Strikethrough==}}} |\n| --Proposed Change-- | {{{--Strikethrough--}}} |\n| __Underline__ | {{{__Underline__}}} (double shift-hyphen ) |\n| //Italic// | {{{//Italic//}}} |\n| Superscript: 2^^3^^=8 | {{{2^^3^^=8}}} |\n| Subscript: a~~ij~~ = -a~~ji~~ | {{{a~~ij~~ = -a~~ji~~}}} |\n|ont-variant:small-caps; !@@color(#603):To Produce@@ |font-variant:small-caps; !@@color(#603):CSS Text Formatting@@ |\n|font-variant:small-caps; Small Caps | {{{font-variant:small-caps;Small Caps}}} |\n|font-family: Verdana, Arial; Verdana, Arial | {{{font-family: Verdana, Arial;}}} |\n|font: bold 12pt Times; Text | {{{font: bold 12pt Times;}}} |\n|font-variant:small-caps; !@@color(#603):To Produce@@ |font-variant:small-caps; !@@color(#603):Coloring@@ |\n|background-color:#FCC; @@color(#603):Background Color@@ | {{{background-color: #FCC; Background Color }}} |\n| {{wrappingClass{ '' Code '' }}} | {{{{{wrappingClass{ ''Code'' }}}}}}+++[more.. ]<<tiddler CustomCSSClass>>''Put this in your ~StyleSheet:'' {{{.wrappingClass{color: #000; background: #F93;}}}} === |\n| @@color:green;Green Hornet@@ | {{{@@color:green;green text@@}}} |\n| @@background-color:#ff0000;color:#ffffff;Red October@@ | {{{@@background-color:#ff0000;color:#ffffff;red highlight@@}}} |\n| @@highlight@@ | {{{@@highlight@@}}} |\n|font-variant:small-caps; !@@color(#603):To Produce@@ |font-variant:small-caps; !@@color(#603):Legacy syntax is also accepted@@ |\n| @@color(#00Af00):Green Grass of Home@@ | {{{@@color(#00fA00):green text@@ }}} |\n| @@bgcolor(#ff0000):color(#ffffff):Red Light@@ | {{{@@bgcolor(#ff0000):color(#ffffff):red coloured@@ }}} |\n\n===\n\n<part code hidden>\n{{{\nCSS <script> Code\n}}}\n</part>\n\n<part code2 hidden>\n{{{\n {{{\n CSS <script> Code\n }}}\n}}}\n^^Three single spaced curly brackets on different lines on left margin.^^\n^^Same as <pre>...</pre>^^\n</part>\n\n\n!!!Preview\n*Bold \n*Strikethrough \n*Underline\n*Italic\n*Superscript:\n*Subscript:\n[[more...|FormattingText]]\n
\nYou've reach the CanalB Over IP Transit Web Site. As COIT is a famous play of word in french, serious English translation may be BOIT, Broadcasting Over IP Transit. \n\nCanal B, Brittanny Local Independent Rock'n Roll radio experiment a low cost link between its studios in Rennes and the FM transmitter in a water tower. Our secret, low cost Computers, free GPL Software under Linux, two DSL Lines, long time listening all sort of audio codecs, and a lot of work...\n\nWe would like to share our no commercial work there. This web site will grow up soon.\n\nHere [[Technical]] stuff.\n\nJoin Us, and have Fun !\n
Bienvenue sur la documentation du projet Coit, Canalb Over Ip Transit. Cet [[acronyme|http://fr.wikipedia.org/wiki/Acronymie]] d'avant-garde s'il en est, tente d'illustrer les [[Objectifs]] du projet: assurer en stéréo l'encodage puis les transmissions radiophoniques de CanalB sur une ligne ADSL jusqu'au relai hertzien, en utilisant des [[outils Libres|http://fr.wikipedia.org/wiki/Logiciel_libre]].\n\nCette documentation non linéaire expose les [[Techniques]] et [[Outils]] utilisés lors de la réalisation de ce Coit afin de le rendre, je vous le donne en mille, reproductible ! :-)\nAinsi, toutes radios désireuses de s'affranchir à la fois de leur coûteuse ligne spécialisée et de leurs logiciels propriétaires, sont libres d'appliquer ce manuel. \n\nCe site s'étoffe de jour en jour (nous avons terminé la phase de test et attaquons la mise en place d'un module "industriel"). Aussi, n'hésitez pas à repasser nous voir...\n\nHave fun!
[img[http://perso.orange.fr/commtech94/coit_inet/img/Diagramme1.png]]\n
Il suffit d'editer l'article MainMenu pour voir apparaitre ses modifications dans le menu superieur gauche de la page.
[[Schematics]]\n\n
[img[http://perso.orange.fr/commtech94/coit_inet/img/Diagramme1_en.png]]\n
Une [[étude détaillée|http://gulliver.eu.org/wiki/ProdSon]] nous permet de choisir le codec audio OGG en qualité 8. Lors des premiers essais est apparu un bruit de numérisation important lorsqu'on &chantillonnais le signal a 44100Hz et 48000Hz. L'aigu donnait une très mauvaise impression même à travers un (vieil) émetteur FM de test. Contrairement aux idées reçues, le numérique n'est pas la panacée. Nous avons donc décidé de numériser le signal à 96000Hz. L'aigu est devenu beaucoup plus clair et surtout moins métallique.\n\nCette contrainte à un impact sur les débits observés dans le lien. De 256 à 320 Kbps attendus, on est passé à un débit observé de 320 Kbps à 750 Kbps. En injectant du bruit rose dans le lien, en obtenait un débit moyen proche de 450Kbps. Nous avons en fait également découvert que la bande passante de la carte son devenait, selon le théorème de Shannon 30Hz-48000Hz. En sortie studio, nous essuyons de nombreuses raies (harmoniques) encodées et transmises de 20000Hz à 48000Hz, la moitie de la frequence d'échantillonnage. L'autre conséquence est la relative complexité de l'encodage. Une machine relativement musclée est nécessaire.\n\n[img[http://perso.orange.fr/commtech94/coit_inet/img/spectre.png]]\n//@@color:blue;Exemple extrême de ce qu'on a pu trouver dans le lien, un jour où nous devions parer à un défaut de pré accentuation sur l'émetteur FM.@@//\n\n\nCe sont ces harmonique qui font crever le plafond des débits dans le lien. Le codec Ogg Vorbis ne permet pas la mise en route d'un filtre passe bas. Ce défaut sera plutôt résolu par la pose d'un filtre audio passe bas en amont de la carte son. Techniquement, en FM, aucune fréquence au delà de 16KHz n'est transmise. Il est donc inutile de les transmettre dans le lien.\n\nEn conclusion donc pour la partie audio :\nÉchantillonnage audio à 96KHz pour de beaux aigus et codec Ogg Vorbis en qualité 8 pour un son clair et une stéréo profonde. Se méfier des harmoniques entrant dans le lien.\n\nVoici un exemple de configuration du fichier Darkice pour sa section audio :\n{{{\n# this section describes the audio input that will be streamed\n[input]\ndevice = /dev/dsp # OSS DSP soundcard device for the audio input\n#device = hw:0,0 # Alsa soundcard M-AUdio \nsampleRate = 96000 # sample rate in Hz. try 11025, 22050 or 44100\nbitsPerSample = 16 # bits per sample. try 16\nchannel = 2 # channels. 1 = mono, 2 = stereo\n\n# this section describes a streaming connection to an IceCast2 server\n# there may be up to 8 of these sections, named [icecast2-0] ... [icecast2-7]\n# these can be mixed with [icecast-x] and [shoutcast-x] sections\n[icecast2-0]\nbitrateMode = vbr # average bit rate\nformat = vorbis # format of the stream: ogg vorbis\n#bitrate = 256 # bitrate of the stream sent to the server Always prefer quality setting\nquality = 0.8\nserver = yourstream.org # stream url\nport = 8000 # port of the IceCast2 server, usually 8000\npassword = yourpassword # source password to the IceCast2 server\nmountPoint = yourmountpoint\n}}}\n\nA l'usage, le lien ainsi configuré, a un son très pur. Pour obtenir les meilleurs résultats nous conseillons de moduler entre -3 dB et 0 dB numérique.
Ha comme ce sujet nous à posé tout plein de problèmes ! Nous vous conseillons de suivre à la lettre tous nos conseils. Parfois sur certains points nous auront l'air d'être de vieux cons radoteurs. On ne vous souhaite pas d'en baver autant que nous...\n\n!Besoin de base\n\nIl faut deux lignes ADSL, une pour les studios et une autre pour le point d'émission. Ces accès peuvent être remplacés par des accès internet utilisant d'autres technologies. Ici nous parlerons de ce qu'on connaît : les abonnements ADSL commercialisés en France. Le coût de tels abonnements est bien plus bas que celui des liaisons louées dédiées chez un opérateur.\n\nL'[[Encodage]] sélectionné implique que le flux peut atteindre le débit de 700Kbps. On doit donc passer ce débit sur les deux extrémités du lien. Or la lettre "A" du sigle ADSL, signifie "Assymetric". Les débits sont asymétriques. Pour une ligne ADSL de première génération, la voie montante (client vers le central téléphonique) à un debit théorique d'environ 900Kbps. La voie descendante (central vers client) à un débit d'environ 8Mbps.\n\nLes offres commerciales ADSL ressemblent à ceci :\n\n| !Offre | !description | ! Utilisation COÏT |\n| 1024/128 | 1024 Kbps descendant et 128 Kbps montant | Point d'émission |\n| 2048/256 | 2048 Kbps descendant et 256 Kbps montant | Point d'émission |\n| Auto adaptatif | 8Mbps maximum descendant et 900Kbps maximum montant selon le profil de la ligne | Studio |\n\nPour passer les 700 Kbps maxi du lien, on choisi donc une ligne "Auto adaptative" coté studio car c'est la seule qui a une voie montante suffisante. Le profil de la ligne est important. Il convient donc de se renseigner auprès de son opérateur pour connaître le débit montant attendu sur la ligne.\n\n!ADSL en milieu perturbé\n\nFaire fonctionner un modem ADSL à proximite d'un émetteur FM n'est pas chose facile. On devra respecter scrupuleusement les normes de compatibilité électromagnétique [[CEM]]. Pour rendre la ligne ADSL le plus fiable possible, nous vous conseillons vivement de ne prendre que le débit nécessaire, soit une ligne 2048/256 par exemple. En effet, avec un débit moindre, on réduit le spectre nécessaire pour le passage des signaux et la densité de données transportées sur les porteuses de la liaison haut débit. La célèbre marge au bruit ADSL s'en trouve grandie. Ici aussi, le profil de la ligne téléphonique support de la ligne ADSL est déterminant. La marge au bruit mesurée souhaitable devrait être au delà de 11 Db.\n\n[img[http://perso.orange.fr/commtech94/coit_inet/img/bruitadsl.png]]\n//@@color:blue;Mesures ADSL pour une ligne 2048/256 longue de 2600 mètres en calibre 04 sur un point d'émission FM.@@//\n//@@color:blue;La marge au bruit de14Db dans le sens descendant est parfaite.@@//\n//@@color:blue;Sur cette même ligne, avec une offre auto-adaptative "8méga", la marge au bruit était de 1Db seulement.@@//\n\nTous les [[Routeur]]s ADSL, n'ont pas le même comportement, le choix se fait malheureusement un peu au hasard. Les offres auto-adaptatives sont à fuir. Elles ne fonctionnent pas en mileu perturbé. On attends avec impatience l'accès haut débit de demain, a savoir la fibre optique. \n\n!Deconnexions\n\nCertains fournisseurs d'accès Internet, ont le mauvais goût de deconnecter leurs utilisateurs à intervalle régulier. Avec deux lignes ADSL, il faut prévoir de une à deux coupures de liaisons par jour. Il y a rarement d'autres deconnexions pour maintenance, comme par exemple délestage de BAS ou DSLAM. La fiabilité de la connexion est un facteur important dans le choix du fournisseur.\n\nCes deconnexions peuvent survenir vers 4h00 du matin, elles sont peu gênantes pour l'auditeur. Lorsqu'elles surviennent aux heures de grande écoute, tous les jours, c'est una autre affaire. Certains dispositifs logiciels et matériels sont mis en oeuvre dans le projet COÏT.
\nCoté émetteur FM, le décodage du signal qui a été relayé par le serveur Icecast, est simplement lu par un player multimédia. Nous utilisons Mplayer en ligne de commande. Ici le décodage du flux choisi est réalisé sur une machine moins puissante. A Canal B, la machine Zéro de prototype est un vieux Pentium II 400Mhz, c'est un peu limite quand même ! On conserve en sortie de Codec la fréquence d'échantillonnage. La carte son et les drivers ALSA devront supporter cette fréquence.
!Coté studio\n\nIl n'y a pas de réglage de gain en entrée. On cherchera en fonction du matériel à attaquer la carte son en entrée avec le niveau correct. On pourra utiliser le bouclage de la carte son entrée sur sortie pour brancher un oscilloscope sur les sortie et visualiser d'éventuelles distorsions.\n\nL'évaluation du niveau dans le lien, se fait en se connectant à distance au serveur Icecast et en lisant le flux dans un PC de mesure. Avec une carte son sérieuse, et un logiciel de type Sound Forge, on vérifie que le niveau dans le lien est situe entre 0 et -3 dB numériques. Attention, si vous respectez nos préconisations [[ADSL]], la voie montante coté point d'émission ne vous permet de remonter qu'un flux haché. Néanmoins, ce flux partiel permet de réaliser les mesures importantes.\n\n[img[http://perso.orange.fr/commtech94/coit_inet/img/calibrage.png]]\n//@@color:blue;Carte son réglée a 96 kHz, on lit ici le flux avec le player foobar 2000.@@//\n//@@color:blue;On visualise et enregistre les signaux avec Sound Forge.@@//\n\nOn vérifie également, grâce à Sound Forge, l'absence de plateaux dans les basses fréquences. Ces plateaux indiquent la saturation des préamplis d'entrée de carte son. La saturation peut parfois être plus en amont si votre radio est trop Rock'n Roll !\n\n[img[http://perso.orange.fr/commtech94/coit_inet/img/plateau.png]]\n//@@color:blue;On remarque que le signal trop fort est écrêté.@@//\n\n!Coté Émetteur\nLe mixer Alsa, permet de régler assez finement, et en prise de main à distance, le niveau de sortie du lien. Ainsi la contrainte de modulation FM et les 75 kHz d'excursion peuvent être retouchés hors site d'émission.\n\n[img[http://perso.orange.fr/commtech94/coit_inet/img/alsamixer.png]]\n//@@color:blue;Fenêtre Alsamixer en ligne de commande.@@//\n\nSuivant la carte son choisie, et le composant audio qui l'anime, et l'implémentation des drivers [[ALSA|http://www.alsa-project.org/alsa-doc/]]. On peut croiser les voies gauche/droite. La désaccentuation ou "Déemphasis" permet de régler l'atténuation des aigus en sortie de carte. Très utile pour attaquer L'émetteur FM.
[img[http://perso.orange.fr/commtech94/coit_inet/img/no_futur.jpg]]\n[[Art Marron|http://www.art-marron.com]]
Un bon routeur est un routeur mort... foudroyé généralement.\n\n!Modem ou Modem-Routeur ?\nLe débat n'est pas clos dans l'équipe de développement de ce projet :\nModem piloté finement par le PC ou routeur indépendant donc autonome et robuste.\n\nDans le cas d'un modem, pour des raisons évidentes de fiabilité, on choisira un modem Ethernet. La machine Linux d'extrémité gère toute seule sa connexion Internet. On peut même forcer l'heure de déconnexion journalière la nuit, pour éviter une coupure des programes aux heures de grande écoute. Un modem impliquera l'utilisation d'un firewall logiciel.\n\nLe routeur est autonome. il est plus compliqué d'y forcer les déconnexions dans une plage définie. L'utilité d'un pare-feu n'est pas évident car tant que la table NAT/PAT n'a pas été implémentée, il est impossible d'entrer sur une machine par internet. Dans le projet seul un port d'administration distante (SSH) est nécessaire pour les deux routeurs. Celui du point d'émission devra également ouvrir un autre port pour desservir le serveur Icecast.\n\nDans notre projet, nous avons à ce jour préféré l'option du routeur.\n\n!Filtre\n[img[http://perso.orange.fr/commtech94/coit_inet/img/filtre.png]]\n//@@color:blue;Filtre maître ADSL vendu sous plusieurs marques en magasin de bricolage.@@//\n\nUn filtre maître pro est conseillé si des téléphones doivent être branchés sur la ligne support. A noter que s'il n'y a pas de téléphone branché sur une ligne ADSL aucun filtre n'est nécessaire. Le filtre est un filtre passe bas pour la téléphonie uniquement. Pour lutter un peu plus contre les idées reçues, en milieu perturbé en cas de pépins, nous vous conseillons de conserver la balise RC si l'opérateur Télécom l'a posée. Ce composant semble équilibrer l'impédance de la ligne et semble la rendre plus robuste qu'une ligne "ouverte" face aux parasites.\n\n!Résilience\n\nDes mots anglo-saxons font parfois irruption dans notre vie. La résilience, capacité à retrouver un fonctionnement normal après un stress, résume bien la problématique du choix du routeur ADSL.\n\nNous l'avons vue dans la partie [[ADSL]], le routeur du point d'émission va devoir travailler dans un milieu très perturbé électromagnétiquement par l'émission FM. Lors de la synchronisation d'un modem ADSL, DSLAM et modem cherchent et qualifient un nombre de porteuses ADSL suffisant pour assurer le débit de la ligne. le spectre ADSL va de 20KHz à 1.1MHz pour l'ADSL de première génération. La voie montante se trouve dans le bas du spectre et la voie montante dans le haut. Le fournisseur fixe une marge au bruit qui doit être atteinte par au moins une des extrémité pour que la synchro puisse être considérée comme valide et établie. \n\nPour une offre auto-adaptative, la phase de synchronisation consiste à sélectionner le maximum de fréquences disponibles pour obtenir le débit maximum permis par la ligne physique en respectant également une marge au bruit. Pour pouvoir rendre éligibles plus de lignes ADSL, les fournisseurs baissent énormément la marge au bruit cible au détriment de la fiabilité des liaisons. Le plus commercial à nos yeux, serait plutôt un accès en libre service à ce paramètre par le client. En fixant lui même sa marge au bruit, il gérerait lui même la fiabilité de sa liaison.\n\nEn milieu perturbé, les porteuses sont perturbées de manière aléatoire. On comprend facilement que lorsqu'on s'est synchronisé en utilisant le maximum des porteuses disponibles, en cas de pépin, le modem ne peut se rabattre sur des porteuses libres et non perturbées. On comprend également, qu'une offre auto-adaptative utilise beaucoup de porteuses. Son spectre de fonctionnement est large. Plus le spectre est large et plus on s'espose aux perturbations !. Avec une synchronisation établie sur le critère de marge au bruit de 4Db, les offres auto-adaptatives sont inadaptées. \n\nLorsque surviennent les chutes brutales de débit, modem et DSLAM, sur 2 à 3 secondes, refont un examen rapide des porteuse ok pour reprendre la transmission sans perte de synchronisation. Ces perte subites de débit s'entendent à l'antenne.\n\nLe choix du modem est donc compliqué, on cherche un matériel dont le logiciel est capable de réussir une synchronisation sur les meilleures porteuses et de conserver la synchronisation malgré des perturbations. C'est un peu cela la résilience. A ce titre le modem ADSL du point d'émission sera toujours démarré après l'amplificateur du puissance FM de manière à ce qu'il prenne en compte les perturbations HF lors de sa phase de synchronisation. Sans cette manoeuvre, les 24 premières heures de transmission seront "chaudes" !\n\nNous utilisons actuellement des routeur Netgear DG-834 qui remplissent moyennement leur mission en milieu perturbé à la condition d'utiliser une ligne bridée au débits de 2048/256. Malgré cela, nous recherchons toujours d'autres matériels peut être meilleurs.\n
/***\nPlace your custom CSS here\n***/\n/*{{{*/\n\n.siteTitle {\n font-size: 3em;\n}\n\nh1{\n background: #fff;\n border-bottom: 3px solid #efefef;\n}\n\n h2, h3, h4, h5 {\n background: #fff;\n border-bottom: 2px dotted #efefef;\n margin: 0.1em;\n padding: 0.1em;\n}\n\n.title {\n border-top: 0px;\n border-bottom: 4px solid #efefef;\n}\n\n.mainMenu, siteTitle {\n font-family: verdana, sans-serif;\n}\n\n.siteTitle a.tiddlyLink {\n color: #fff;\n font-size: 2em;\n padding-top: 0.1em;\n margin-top: 0.1em;\n}\n\n.header {\n border-bottom: 1px solid #000;\n height: 150px;\n}\n\n#footer {\n clear: both;\n text-align: center;\n margin: auto;\n margin-top: 3em;\n padding: 0.5em;\n font-size: 0.3 em;\n font-style: italic;\n border: 1px solid #e5e5e5;\n width: 70%;\n}\n\n/*}}}*/\n
!Installation\n{{{\njohn@mobildev:~/Desktop/Incomings/CanalB$ sudo apt-get install darkice\nLecture des listes de paquets... Fait\nConstruction de l'arbre des dépendances \nLecture de l'information d'état... Fait\nLes NOUVEAUX paquets suivants seront installés :\n darkice\n0 mis à jour, 1 nouvellement installés, 0 à enlever et 0 non mis à jour.\nIl est nécessaire de prendre 0o/97,1ko dans les archives.\nAprès dépaquetage, 315ko d'espace disque supplémentaires seront utilisés.\nSélection du paquet darkice précédemment désélectionné.\n(Lecture de la base de données... 120768 fichiers et répertoires déjà installés.)\nDépaquetage de darkice (à partir de .../darkice_0.17.1-1_i386.deb) ...\nParamétrage de darkice (0.17.1-1) ...\n\n}}}\n\n!Configuration
!Installation\n{{{\njohn@mobildev:~/Desktop/Incomings/CanalB/config$ sudo apt-get install icecast2\nLecture des listes de paquets... Fait\nConstruction de l'arbre des dépendances \nLecture de l'information d'état... Fait\nPaquets recommandés :\n ices2\nLes NOUVEAUX paquets suivants seront installés :\n icecast2\n0 mis à jour, 1 nouvellement installés, 0 à enlever et 0 non mis à jour.\nIl est nécessaire de prendre 262ko dans les archives.\nAprès dépaquetage, 737ko d'espace disque supplémentaires seront utilisés.\nRéception de : 1 http://fr.archive.ubuntu.com edgy/universe icecast2 2.3.1-3.1 [262kB]\n262ko réceptionnés en 3s (72,8ko/s) \nSélection du paquet icecast2 précédemment désélectionné.\n(Lecture de la base de données... 120716 fichiers et répertoires déjà installés.)\nDépaquetage de icecast2 (à partir de .../icecast2_2.3.1-3.1_i386.deb) ...\nParamétrage de icecast2 (2.3.1-3.1) ...\nAjout du groupe 'icecast' (115)...\nFait.\nAjout de l'utilisateur « icecast2 » avec l'identifiant 110...\nAjout du nouvel utilisateur « icecast2 » (110) avec le groupe « icecast ».\nNe crée pas le dossier personnel '/usr/share/icecast2'.\nicecast2 daemon disabled - read /etc/default/icecast2.\n}}}
!Installation\nEn ligne de commande\n{{{\njohn@mobildev:~/Desktop/Incomings/CanalB$ sudo apt-get install darksnow\n}}}\nSelon les paquets déjà installés sur votre mahine, le système devrait vous répondre quelque chose du genre:\n{{{\nLecture des listes de paquets... Fait\nConstruction de l'arbre des dépendances \nLecture de l'information d'état... Fait\nLes NOUVEAUX paquets suivants seront installés :\n darksnow\n0 mis à jour, 1 nouvellement installés, 0 à enlever et 0 non mis à jour.\nIl est nécessaire de prendre 0o/28,7ko dans les archives.\nAprès dépaquetage, 176ko d'espace disque supplémentaires seront utilisés.\nSélection du paquet darksnow précédemment désélectionné.\n(Lecture de la base de données... 120782 fichiers et répertoires déjà installés.)\nDépaquetage de darksnow (à partir de .../darksnow_0.6-0ubuntu2_i386.deb) ...\nParamétrage de darksnow (0.6-0ubuntu2) ...\n}}}\net vous rendre la main.
GNU Free Documentation License\n Version 1.2, November 2002\n\n [[Traduction Française (non officielle)|http://fsffrance.org/gpl/gpl-fr.fr.html]]\n\n Copyright (C) 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc.\n 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies\n of this license document, but changing it is not allowed.\n\n\n0. PREAMBLE\n\nThe purpose of this License is to make a manual, textbook, or other\nfunctional and useful document "free" in the sense of freedom: to\nassure everyone the effective freedom to copy and redistribute it,\nwith or without modifying it, either commercially or noncommercially.\nSecondarily, this License preserves for the author and publisher a way\nto get credit for their work, while not being considered responsible\nfor modifications made by others.\n\nThis License is a kind of "copyleft", which means that derivative\nworks of the document must themselves be free in the same sense. It\ncomplements the GNU General Public License, which is a copyleft\nlicense designed for free software.\n\nWe have designed this License in order to use it for manuals for free\nsoftware, because free software needs free documentation: a free\nprogram should come with manuals providing the same freedoms that the\nsoftware does. But this License is not limited to software manuals;\nit can be used for any textual work, regardless of subject matter or\nwhether it is published as a printed book. We recommend this License\nprincipally for works whose purpose is instruction or reference.\n\n\n1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS\n\nThis License applies to any manual or other work, in any medium, that\ncontains a notice placed by the copyright holder saying it can be\ndistributed under the terms of this License. Such a notice grants a\nworld-wide, royalty-free license, unlimited in duration, to use that\nwork under the conditions stated herein. The "Document", below,\nrefers to any such manual or work. Any member of the public is a\nlicensee, and is addressed as "you". You accept the license if you\ncopy, modify or distribute the work in a way requiring permission\nunder copyright law.\n\nA "Modified Version" of the Document means any work containing the\nDocument or a portion of it, either copied verbatim, or with\nmodifications and/or translated into another language.\n\nA "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section of\nthe Document that deals exclusively with the relationship of the\npublishers or authors of the Document to the Document's overall subject\n(or to related matters) and contains nothing that could fall directly\nwithin that overall subject. (Thus, if the Document is in part a\ntextbook of mathematics, a Secondary Section may not explain any\nmathematics.) The relationship could be a matter of historical\nconnection with the subject or with related matters, or of legal,\ncommercial, philosophical, ethical or political position regarding\nthem.\n\nThe "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose titles\nare designated, as being those of Invariant Sections, in the notice\nthat says that the Document is released under this License. If a\nsection does not fit the above definition of Secondary then it is not\nallowed to be designated as Invariant. The Document may contain zero\nInvariant Sections. If the Document does not identify any Invariant\nSections then there are none.\n\nThe "Cover Texts" are certain short passages of text that are listed,\nas Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that\nthe Document is released under this License. A Front-Cover Text may\nbe at most 5 words, and a Back-Cover Text may be at most 25 words.\n\nA "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy,\nrepresented in a format whose specification is available to the\ngeneral public, that is suitable for revising the document\nstraightforwardly with generic text editors or (for images composed of\npixels) generic paint programs or (for drawings) some widely available\ndrawing editor, and that is suitable for input to text formatters or\nfor automatic translation to a variety of formats suitable for input\nto text formatters. A copy made in an otherwise Transparent file\nformat whose markup, or absence of markup, has been arranged to thwart\nor discourage subsequent modification by readers is not Transparent.\nAn image format is not Transparent if used for any substantial amount\nof text. A copy that is not "Transparent" is called "Opaque".\n\nExamples of suitable formats for Transparent copies include plain\nASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input format, SGML\nor XML using a publicly available DTD, and standard-conforming simple\nHTML, PostScript or PDF designed for human modification. Examples of\ntransparent image formats include PNG, XCF and JPG. Opaque formats\ninclude proprietary formats that can be read and edited only by\nproprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/or\nprocessing tools are not generally available, and the\nmachine-generated HTML, PostScript or PDF produced by some word\nprocessors for output purposes only.\n\nThe "Title Page" means, for a printed book, the title page itself,\nplus such following pages as are needed to hold, legibly, the material\nthis License requires to appear in the title page. For works in\nformats which do not have any title page as such, "Title Page" means\nthe text near the most prominent appearance of the work's title,\npreceding the beginning of the body of the text.\n\nA section "Entitled XYZ" means a named subunit of the Document whose\ntitle either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following\ntext that translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a\nspecific section name mentioned below, such as "Acknowledgements",\n"Dedications", "Endorsements", or "History".) To "Preserve the Title"\nof such a section when you modify the Document means that it remains a\nsection "Entitled XYZ" according to this definition.\n\nThe Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which\nstates that this License applies to the Document. These Warranty\nDisclaimers are considered to be included by reference in this\nLicense, but only as regards disclaiming warranties: any other\nimplication that these Warranty Disclaimers may have is void and has\nno effect on the meaning of this License.\n\n\n2. VERBATIM COPYING\n\nYou may copy and distribute the Document in any medium, either\ncommercially or noncommercially, provided that this License, the\ncopyright notices, and the license notice saying this License applies\nto the Document are reproduced in all copies, and that you add no other\nconditions whatsoever to those of this License. You may not use\ntechnical measures to obstruct or control the reading or further\ncopying of the copies you make or distribute. However, you may accept\ncompensation in exchange for copies. If you distribute a large enough\nnumber of copies you must also follow the conditions in section 3.\n\nYou may also lend copies, under the same conditions stated above, and\nyou may publicly display copies.\n\n\n3. COPYING IN QUANTITY\n\nIf you publish printed copies (or copies in media that commonly have\nprinted covers) of the Document, numbering more than 100, and the\nDocument's license notice requires Cover Texts, you must enclose the\ncopies in covers that carry, clearly and legibly, all these Cover\nTexts: Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on\nthe back cover. Both covers must also clearly and legibly identify\nyou as the publisher of these copies. The front cover must present\nthe full title with all words of the title equally prominent and\nvisible. You may add other material on the covers in addition.\nCopying with changes limited to the covers, as long as they preserve\nthe title of the Document and satisfy these conditions, can be treated\nas verbatim copying in other respects.\n\nIf the required texts for either cover are too voluminous to fit\nlegibly, you should put the first ones listed (as many as fit\nreasonably) on the actual cover, and continue the rest onto adjacent\npages.\n\nIf you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering\nmore than 100, you must either include a machine-readable Transparent\ncopy along with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy\na computer-network location from which the general network-using\npublic has access to download using public-standard network protocols\na complete Transparent copy of the Document, free of added material.\nIf you use the latter option, you must take reasonably prudent steps,\nwhen you begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure\nthat this Transparent copy will remain thus accessible at the stated\nlocation until at least one year after the last time you distribute an\nOpaque copy (directly or through your agents or retailers) of that\nedition to the public.\n\nIt is requested, but not required, that you contact the authors of the\nDocument well before redistributing any large number of copies, to give\nthem a chance to provide you with an updated version of the Document.\n\n\n4. MODIFICATIONS\n\nYou may copy and distribute a Modified Version of the Document under\nthe conditions of sections 2 and 3 above, provided that you release\nthe Modified Version under precisely this License, with the Modified\nVersion filling the role of the Document, thus licensing distribution\nand modification of the Modified Version to whoever possesses a copy\nof it. In addition, you must do these things in the Modified Version:\n\nA. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct\n from that of the Document, and from those of previous versions\n (which should, if there were any, be listed in the History section\n of the Document). You may use the same title as a previous version\n if the original publisher of that version gives permission.\nB. List on the Title Page, as authors, one or more persons or entities\n responsible for authorship of the modifications in the Modified\n Version, together with at least five of the principal authors of the\n Document (all of its principal authors, if it has fewer than five),\n unless they release you from this requirement.\nC. State on the Title page the name of the publisher of the\n Modified Version, as the publisher.\nD. Preserve all the copyright notices of the Document.\nE. Add an appropriate copyright notice for your modifications\n adjacent to the other copyright notices.\nF. Include, immediately after the copyright notices, a license notice\n giving the public permission to use the Modified Version under the\n terms of this License, in the form shown in the Addendum below.\nG. Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sections\n and required Cover Texts given in the Document's license notice.\nH. Include an unaltered copy of this License.\nI. Preserve the section Entitled "History", Preserve its Title, and add\n to it an item stating at least the title, year, new authors, and\n publisher of the Modified Version as given on the Title Page. If\n there is no section Entitled "History" in the Document, create one\n stating the title, year, authors, and publisher of the Document as\n given on its Title Page, then add an item describing the Modified\n Version as stated in the previous sentence.\nJ. Preserve the network location, if any, given in the Document for\n public access to a Transparent copy of the Document, and likewise\n the network locations given in the Document for previous versions\n it was based on. These may be placed in the "History" section.\n You may omit a network location for a work that was published at\n least four years before the Document itself, or if the original\n publisher of the version it refers to gives permission.\nK. For any section Entitled "Acknowledgements" or "Dedications",\n Preserve the Title of the section, and preserve in the section all\n the substance and tone of each of the contributor acknowledgements\n and/or dedications given therein.\nL. Preserve all the Invariant Sections of the Document,\n unaltered in their text and in their titles. Section numbers\n or the equivalent are not considered part of the section titles.\nM. Delete any section Entitled "Endorsements". Such a section\n may not be included in the Modified Version.\nN. Do not retitle any existing section to be Entitled "Endorsements"\n or to conflict in title with any Invariant Section.\nO. Preserve any Warranty Disclaimers.\n\nIf the Modified Version includes new front-matter sections or\nappendices that qualify as Secondary Sections and contain no material\ncopied from the Document, you may at your option designate some or all\nof these sections as invariant. To do this, add their titles to the\nlist of Invariant Sections in the Modified Version's license notice.\nThese titles must be distinct from any other section titles.\n\nYou may add a section Entitled "Endorsements", provided it contains\nnothing but endorsements of your Modified Version by various\nparties--for example, statements of peer review or that the text has\nbeen approved by an organization as the authoritative definition of a\nstandard.\n\nYou may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a\npassage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list\nof Cover Texts in the Modified Version. Only one passage of\nFront-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by (or\nthrough arrangements made by) any one entity. If the Document already\nincludes a cover text for the same cover, previously added by you or\nby arrangement made by the same entity you are acting on behalf of,\nyou may not add another; but you may replace the old one, on explicit\npermission from the previous publisher that added the old one.\n\nThe author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License\ngive permission to use their names for publicity for or to assert or\nimply endorsement of any Modified Version.\n\n\n5. COMBINING DOCUMENTS\n\nYou may combine the Document with other documents released under this\nLicense, under the terms defined in section 4 above for modified\nversions, provided that you include in the combination all of the\nInvariant Sections of all of the original documents, unmodified, and\nlist them all as Invariant Sections of your combined work in its\nlicense notice, and that you preserve all their Warranty Disclaimers.\n\nThe combined work need only contain one copy of this License, and\nmultiple identical Invariant Sections may be replaced with a single\ncopy. If there are multiple Invariant Sections with the same name but\ndifferent contents, make the title of each such section unique by\nadding at the end of it, in parentheses, the name of the original\nauthor or publisher of that section if known, or else a unique number.\nMake the same adjustment to the section titles in the list of\nInvariant Sections in the license notice of the combined work.\n\nIn the combination, you must combine any sections Entitled "History"\nin the various original documents, forming one section Entitled\n"History"; likewise combine any sections Entitled "Acknowledgements",\nand any sections Entitled "Dedications". You must delete all sections\nEntitled "Endorsements".\n\n\n6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS\n\nYou may make a collection consisting of the Document and other documents\nreleased under this License, and replace the individual copies of this\nLicense in the various documents with a single copy that is included in\nthe collection, provided that you follow the rules of this License for\nverbatim copying of each of the documents in all other respects.\n\nYou may extract a single document from such a collection, and distribute\nit individually under this License, provided you insert a copy of this\nLicense into the extracted document, and follow this License in all\nother respects regarding verbatim copying of that document.\n\n\n7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS\n\nA compilation of the Document or its derivatives with other separate\nand independent documents or works, in or on a volume of a storage or\ndistribution medium, is called an "aggregate" if the copyright\nresulting from the compilation is not used to limit the legal rights\nof the compilation's users beyond what the individual works permit.\nWhen the Document is included in an aggregate, this License does not\napply to the other works in the aggregate which are not themselves\nderivative works of the Document.\n\nIf the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these\ncopies of the Document, then if the Document is less than one half of\nthe entire aggregate, the Document's Cover Texts may be placed on\ncovers that bracket the Document within the aggregate, or the\nelectronic equivalent of covers if the Document is in electronic form.\nOtherwise they must appear on printed covers that bracket the whole\naggregate.\n\n\n8. TRANSLATION\n\nTranslation is considered a kind of modification, so you may\ndistribute translations of the Document under the terms of section 4.\nReplacing Invariant Sections with translations requires special\npermission from their copyright holders, but you may include\ntranslations of some or all Invariant Sections in addition to the\noriginal versions of these Invariant Sections. You may include a\ntranslation of this License, and all the license notices in the\nDocument, and any Warranty Disclaimers, provided that you also include\nthe original English version of this License and the original versions\nof those notices and disclaimers. In case of a disagreement between\nthe translation and the original version of this License or a notice\nor disclaimer, the original version will prevail.\n\nIf a section in the Document is Entitled "Acknowledgements",\n"Dedications", or "History", the requirement (section 4) to Preserve\nits Title (section 1) will typically require changing the actual\ntitle.\n\n\n9. TERMINATION\n\nYou may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except\nas expressly provided for under this License. Any other attempt to\ncopy, modify, sublicense or distribute the Document is void, and will\nautomatically terminate your rights under this License. However,\nparties who have received copies, or rights, from you under this\nLicense will not have their licenses terminated so long as such\nparties remain in full compliance.\n\n\n10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE\n\nThe Free Software Foundation may publish new, revised versions\nof the GNU Free Documentation License from time to time. Such new\nversions will be similar in spirit to the present version, but may\ndiffer in detail to address new problems or concerns. See\nhttp://www.gnu.org/copyleft/.\n\nEach version of the License is given a distinguishing version number.\nIf the Document specifies that a particular numbered version of this\nLicense "or any later version" applies to it, you have the option of\nfollowing the terms and conditions either of that specified version or\nof any later version that has been published (not as a draft) by the\nFree Software Foundation. If the Document does not specify a version\nnumber of this License, you may choose any version ever published (not\nas a draft) by the Free Software Foundation.\n\n\nADDENDUM: How to use this License for your documents\n\nTo use this License in a document you have written, include a copy of\nthe License in the document and put the following copyright and\nlicense notices just after the title page:\n\n Copyright (c) YEAR YOUR NAME.\n Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document\n under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2\n or any later version published by the Free Software Foundation;\n with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.\n A copy of the license is included in the section entitled "GNU\n Free Documentation License".\n\nIf you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts,\nreplace the "with...Texts." line with this:\n\n with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the\n Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST.\n\nIf you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other\ncombination of the three, merge those two alternatives to suit the\nsituation.\n\nIf your document contains nontrivial examples of program code, we\nrecommend releasing these examples in parallel under your choice of\nfree software license, such as the GNU General Public License,\nto permit their use in free software.\n
Copyright (c) 2006 Thierry Launay, Rémi Rouaud, John Lejeune pour [[Canal B|http://canalb.fr]] et [[Gulliver|http://gulliver.eu.org]], sous licence [[GNU Free Documentation License]].
En utilisant la version "netinst". Nous considérons donc que la machine à affaire avec un accès réseau internet disponible.\n\nIl faut tout d'abord récupérer l'image .iso d'un système Gnu/Linux minimal sur internet, puis graver sur un cédérom cette distribution. C'est cette image disque qui, une fois lancée en placant le cédérom obtenu dans le lecteur de notre rack, installera le système par copie sur le disque dur. Ce système ira chercher sur le réseau les paquets de logiciels supplémentaires dont nous aurons besoin, en fonction de la configuration mise en place. Isn't that hot, hu ?\n\n!Démarrage de la machine\nAttention à l'intérrupteur à l'arrière du boitier, au niveau de l'alimentation. Celui ci doit être positionné à 1.\nAu début de la séquence de démarrage, il faut accéder au BIOS, un petit système embarqué par la carte-mère. Pour ce faire, utilisez la touche {{{Del}}}. Tapez deux fois de suite sur cette touche. (FIX ME: préciser l'affichage obtenu avec F2 et F12).\nLe menu qui s'affiche alors à l'écran est celui du BIOS. Dans notre cas, puisque c'est la première fois que nous démarrons la machine, nous arrivons directement sur cet écran.\n{{{Remarque:}}} Dans ce type d'interface, les déplacements se font avec l'aide des flèches gauche/droite haut/bas, les selections à l'aide des touches tabulations, espace. La touche {{{/Entrée}}} confirme généralement votre choix.\n\nDonc, dans le menu du BIOS:\n*Paramétrage de l'heure et de la date\n*désactivation du lecteur de disquette (inexistant dans notre configuration)\n*réglage du "boot device priority", l'ordre de recherche d'un système amorçable: ici, cédérom, puis disque dur.\n\nOn sort du paramétrage (avec le menu ou les touches Exit, Échap, Esc...), puis l'on confirme les changements.\nLa machine redémarre.\n\nVoici alors venir l'écran d'accueil du Gnu/Linux, saveur Debian.\n{{{\nPress F1 for help, or ENTER to boot\n}}}\n{{{/Entrée}}}\nChoose language\n{{{\nFrench\n}}}\nChoisissez un pays\n{{{\nFrance\n}}}\nCarte de clavier à utiliser\n{{{\nFrançais (Fr-latin9)\n}}}\nDétection du matériel...\nExamen du CD...\nChargement des composant supplémentaires...\nDétection du matériel réseau...\n\nConfigurer le reseau: choisir celle avec Ethernet Controller, eth1 dans notre cas.\nDHCP....ok (vérifier la connexion physique du cable réseau) ;-)\n\nVeuillez indiquer le Nom de ce systeme\n{{{\nstudio ou chatodo selon la destination de la machine.\n}}}\ndomaine: laissez vide\nDétection du disque et des périphériques...\n\n!Partitionnement:\nChoisissons un {{{Partionnement manuel}}}.\n\nLe principe appliqué ici est le suivant: \nLe système de base est placé sur une partition dédiée standard, puis tout le reste dans un emballage spécial, sur un espace disque dit "LVM". On peut ainsi augmenter la taille de nos partitions à posteriori de l'installation, à chaud et très très très très très simplement.\n\nDonc, on place le dossier système {{{/}}} sur une partition {{{ext3}}}. Il est préférable en effet de sortir {{{/}}} du LVM, donc ce qui contient {{{/boot}}} (le noyau),\n{{{/bin}}}(les logiciels), tout ça, bref, les essentiels au fonctionnement de notre boîboîte, car cela permet de toujours démarrer sur un système hors LVM et d'avoir accès à la base. Même si les portes sont cassées, nous aurons quoiqu'il arrive accès au moteur...et surtout, facilement. Ce qui n'est pas lors d'une installation assistée standard.\nA priori ça sert peu, mais lorsque ça sert, on est tout de même bien content d'avoir cette fonctionnalité.\n\nLe LVM quant à lui, ne sera pas de type {{{ext3}}} mais de type {{{xfs}}}. D'abord, sa sonne plus "Coit" ! :-) Ensuite, l'utilisation de {{{xfs}}} a par ailleurs au moins 3 intérêts: il est beucoup plus rapide que ext3, permet le redimensionnement à chaud, et est moins "standard" pour les pirates et leurs outils standards. Sans parler des pirates standards ! Bouuu, les vilains.\n\nRevenons à notre menu de configuration:\n!!Création d'un partition primaire dédiée à /.\nchoix du disque {{{SCSI3 (0,0,0) (sda) - 80 Gb}}} dans notre cas\nsélectionner {{{pri/log ... Espace libre}}} {{{/Entrée}}}\n\nEffacer toutes les anciennes partitions, si le disque a déja été partitionné.\n\nCréer une nouvelle table de partition sur ce disque {{{/Entrée}}}\nNouvelle taille de la partition: {{{5Gb}}}\ntype de la partition: {{{primaire}}}\nEmplacement: {{{début}}}\n\nutiliser comme: {{{système de fichier journalisé ext3}}}\npoint de montage: {{{/}}}\nOption de montage {{{defaults}}}, aucune étiquette, 5% de bloc réservés, utilisation habituelle standard, indicateur d'amorcage absent.\nFin du paramétrage de cette partition {{{/Entrée}}}\n\n!!Création d'une partition étendue déclarée comme volume physique pour LVM\nSelectionner à nouveau {{{pri/log Espace Libre}}}\nCréer une nouvelle partition de la taille de la place restante \nType de la partition: {{{logique}}} cette fois ci {{{/Entrée}}}\nEmplacement: début\n Utiliser comme: {{{/Entrée}}}\n choisir {{{volume physique pour LVM}}}\nfin du paramétrage de cette partition\n\n!!!Mise en place du LVM\nSelectionner Configurer le gestionnaire de volume logiques\n\nPuis créer un '''groupe de volumes'''\nici, on va faire la création de {{{vg_studio}}} (ou {{{vg_chatodo}}}) avec {{{/dev/sda5}}} (notre partition étendue) comme volume physique\n\nReste à garnir ce groupe de volume avec des volumes logiques, autrement dit:\ncréation de volumes logiques dans ce groupe de volume :\nsélectionner créer un volume logique {{{/Entrée}}}\nChoisir le groupe à utilisé (ici, nous n'avons que {{{vg_chatodo}}})\npuis créer successivement:\nlv_usr : 5G (xfs) \nlv_var : 2G (xfs)\nlv_tmp : 1G (xfs) \nlv_home : 30G (xfs) \nlv_swap: 1G (swap)\n\n!!!Partionnement des disques:\nSélectionner un par un les volumes logique {{{/Entrée}}}\nSelectionner Utiliser comme {{{/Entrée}}}\nchoisir système de fichiers journalisés XFS\nPoint de montage: selon le volume en cour de paramétrage\nici, {{{lv_home}}} monté sur {{{/home}}}. Fin du paramétrage de cette partition.\nOn recommence avec:\n{{{lv_usr}}} monté sur {{{/usr}}}\n{{{lv_var}}} monté sur {{{/var}}}\n{{{lv_tmp}}} monté sur {{{/tmp}}}\n{{{lv_swap}}} "monté en {{{swap"}}} (Attention : partition système à choisir dans la rubrique précedente "Utiliser comme").\n\nUn fois toutes les partitions en correspondance avec un point de montage\nselectionner terminer le partionnement et appliquer les changements {{{/Entrée}}}\nFaut-il appliquer les changements sur les disques: oui {{{/Entrée}}}\nFormatage des partitions ..\n\n{{{Remarque:}}} si vous voulez agrandir vos volumes logiques, la commande {{{LvExtend}}} devrait être utile. {{{man lvextend}}} et {{{man lvm}}} aussi, d'ailleur, tas de fainéants !\n\n!Dernière ligne droite\nmot de passe root / confirmation de la saisie\nnom d'utilisateur: ici canalb\nmot de passe de ce nouvel utilisateur\n{{{azerty}}}. Évitons les mots de passe qui tue ! Et prions que durant la Net Installation personne ne casse notre mot passe bidon ! Celui-ci est pour l'installation. Pour la production, nous changerons tout cela au profit d'un mot de passe plus consistant, un vrai, avec des poils...\n\n \nFaut-il utiliser un miroir sur le reseau: oui\nselectionner un serveur francophone (mir1.ovh.net dans notre cas et sans autre intention)\npas de serveur mandataire, laissez le champ vide et valider\nExamen du miroir...\n\nSouhaitez-vous participez à l'étude statistique sur l'utilisation des paquets: malheureusement non, puisque notre distribution restera figée par la suite.\n\nDéselectionner ensuite les logiciels à installer {{{[] - Environnement graphique de bureau}}} pour ne laisser que la case à cocher {{{[] - Système standard}}}\nAller boire un coup le temps de l'installation des logiciels...\n\n{{{\n<interlude> ... tea for two, and two for tea, just me for you, and you for me...</interlude>\n}}}\n\nInstaller {{{GRUB}}} sur le secteur ? oui {{{/Entrée}}}\nFin de l'installation, le lecteur de cédérom s'ouvre.\nRedémarrage auto de la machine (enlever le cédérom !!!, sinon, vous n'êtes pas couché, le système redemmarera depuis le cédérom, et pas depuis sa copie sur le disque dur planqué dans le rack).\n\nLa machine vous propose ensuite de saisir un identifiant, ou {{{login}}}\n{{{\ncanalb\n}}}\nMot de passe\n{{{\nazerty\n}}}\n\nVoilà, vous êtes chez vous. Ici, nous ne nous connectons pas directement avec l'identité "super admin". Question de bonne habitude à prendre ! Une erreur de manip' avec les "super droits" est si vite arrivée... Et oui, quand on un un super collant, une super capelette et une super cagoule, on a aussi le droit de ne super pas faire n'importe super quoi...\n\nOn installe alors un éditeur de texte de compét'. Pour ce faire, il faut être "super utilisateur" (on dit aussi {{{root}}}):\nMaintenant, on peu se connecter avec l'identité "root". Ca peut paraître saugrenu, mais il s'agit d'une bonne pratique, coco, soit à ce que l'on te dit ! On utilise le compte "root" en ayant réfléchis '''avant'''. \n{{{\nsu\n}}}\nmot de passe\n{{{\nazerty\n}}}\nVoilà, vous êtes super, yeah, root ! Mais vous le saviez déjà ! Notez au passage l'apparition du # au bout de votre invite de console. Le système vous rappelle que vous avec mis votre super collant moulant. Attention donc.\n\nOn peut alors lancer l'installation de logiciels en général, et plus particulièrement de l'éditeur:\n{{{\napt-get install vim\n}}}\nPuisque nous y sommes, installons aussi les logiciels {{{openssh-server}}} et {{{manpages-fr}}}\nIls serviront utlérieurement, le premier pour l'administration distante de la machine par un accès dit {{{ssh}}}, le second pour pouvoir lire les pages de {{{man}}}uel en français.\n{{{\napt-get install openssh-server manpages-fr\n}}}\n\nBien. Nous allons donc à présent modifier le fichier de configuration {{{/etc/apt/sources.list}}}. Ce fichier référence les endroits où la machine peut aller récupérer des logiciels. Les deux premières lignes sont celles pointant vers le cédérom. Celui que vous avez utilisé pour le début de installation. Puisque nous n'en avons plus besoin, il faut "commenter" la ligne en s'assurant qu'elle débute par un {{{#}}}.\n\nOn ouvre le dit fichier avec l'éditeur {{{vim}}}:\n{{{\nvim /etc/apt/sources.list\n}}}\nIl faut à présent basculer l'éditeur en mode "insertion". Utilisez la touche {{{i}}} pour cela. En bas de la fenêtre, un {{{-- insertion --}}} apparaît. C'est tout bon.\n\nOn "commente" alors le cédérom en ajoutant un {{{#}}} au début de la ligne.\n\nPuis nous ajoutons {{{contrib}}} à la fin de chacunes des lignes {{{deb blabla.bla...}}} et {{{deb-src blabla.bla...}}} des serveur autres que ceux ayant dans l'url {{{security.debian.org}}} et l'on s'assure que ces lignes ne sont pas commentées. Voilà. Le système sait à présent où trouver les logiciels mis librement à disposition par la communauté Gnu/Linux and friends.\n\nPour sortir de {{{vim}}} en enregistrant les changements, utiliser successivement les trois touches {{{Échap}}}, {{{:}}} puis {{{x}}}. Vous pouvez aussi enregistrer sans quitter {{{vim}}}, avec {{{Échap}}}, {{{:}}} puis {{{w}}}. Et si vous avez vraiment la "wax", prenez le temps de lancer les commandes {{{man vim}}} et {{{man man}}}, yeah man !\n\nFIXME: copie du fichier obtenu ici.\n\nReste à mettre à jour ''tout'' le système:\n\n{{{\napt-get update\n}}}\npuis\n{{{\napt-get dist-upgrade\n}}}\nUn dernier écran de config' pour la route: Configuration du kernel... tabulation {{{/Entrée}}}\n\nEnfin, on quitte nos supers pouvoir "root" et notre super capuche pour retourner à notre bac à sable, sous l'identité du simple utilisateur aux droits restreints sur le système, ici l'utilisateur "canalb".\n{{{\nexit\n}}}\nRemarquez la disparition du # en fin l'invite, au profit d'un simple $. Encore une fois, vous ne pouvez plus faire de casse sur le système...\n\nFin de l'histoire, Etch is in da place...Vous êtes libre !
!Proposition de plan \n\n*Command da matos\n*make the becanes\n*Branche the tuyaux\n*[[Installation Debian Etch]]\n*Install CanalB's applications selection\n** From da system view\n***Linux Debian Etch, on retire les paquets inutiles\n***liste des paquets installés\n**From da web view\n***IceCast2\n***PortKnocking\n**From da audio view\n***DarkIce\n***codecs\n***plug-in LADPSA\n*Config the sound quality\n*Secure the system\n*Customize da rackbox, electronics and cellphone part
Il est possible, à la condition d'avoir des machines suffisamment puissantes, d'ajouter un traitement du son au lien audio décrit dans ce site. Un traitement de son en radio, consiste à donner une couleur sonore à la diffusion. Bien souvent malheureusement, le traitement audio des radios commerciales consiste à rendre le son "gros", "puissant", "automobile" et surtout "commercial". Les statistiques d'écoute de la radio semblent montrer qu'on écoute la radio en moyenne une quarantaine de minutes par jour dans la voiture sur les trajets boulot-dodo. Le but est de reconnaitre la radio dès que le tuner tombe sur sa fréquence. Il se veut fort pour couvrir le bruit de roulement de l'auto, flatteur, accrocheur pour vendre la publicité qui arrivera tôt ou tard. Les traitements de son commerciaux dénaturent énormément les oeuvres musicales, leur dynamique, leur timbre, leur image stéréo. Très rapidement ce son devient fatiguant.\n\nGénéralement, les radios de service publique ont un son bien traité, même si la contamination markéting fait maintenant aussi sonner "Jeune" les radios pour jeunes, "Bobo" les radio pour bobos, ...\n\nIci encore tout est en logiciel libre. Et la liberté, pour nous, est de diffuser proprement les oeuvres que les artistes ont eu la générosité de créer. Nous pensons qu'il existe encore des auditeurs qui passent des heures à écouter la radio, donc autant ne pas leur casser les oreilles. Dans cette partie, nous aborderons les recettes pour créer son "propre" traitement de son. Ces articles se basent sur notre expérience. Le cahier des charges se résume à ceci :\n\n- Équilibre tonal, image stéréo.\n- Dynamique compatible avec la diffusion FM. Pour que la radio s'entende quand même un peu à coté du hurlement des radios commerciales.\n- Respect strict de la limite de modulation FM de 75 kHz en France. \n\n[img[http://perso.orange.fr/commtech94/coit_inet/img/tson_gen.png]]\n\nPour le lien COIT, on distingue deux phases :\n- Le [[Traitement son studio amont]] vise à mettre en forme le signal pour exploiter pleinement la dynamique du conduit de transport.\n- Le [[Traitement son emetteur aval]] amène la couleur et la dynamique adaptées à l'émission FM et respectueuse des obligations techniques de transmission FM.
Ce traitement de son apporte la couleur sonore générale de la radio. Nous proposons ici un son qui ressemble plus au rendu sonore d'une radio de service public que celui d'une radio commerciale. Le traitement est générique et peu marqué pour respecter les différents styles de musique diffusés. C'est un peu le grand écart entre un son audiophile et un son qui a quand même une certaine présence.\n\nLe traitement se déroule en 3 phases :\n\n[img[http://perso.orange.fr/commtech94/coit_inet/img/tson_aval_theo_f.png]]\n\n!L'équalisation\nNous corrigerons la tonalité du signal grâce à un equaliser. Le signal audio est pré accentué en FM. Même si on attaque l'émetteur avec un spectre plat, on ne doit tout de même pas perdre de vue ce point. En effet, l'aigu est pré accentué a l'émission dans l'émetteur et désaccentué dans le récepteur de l'auditeur. Cette opération permet de conserver un bon rapport Signal/bruit sur l'ensemble du spectre audio. Comme l'excursion par rapport à la porteuse est limité a 75 kHz (en France), on a tout intérêt à maîtriser le niveau d'aigu en entrée d'émetteur. Trop d'aigu entraîne une forte excursion en modulation. L'excursion n'est alors plus disponible pour le reste du spectre.\n\nL'equalisation va donc corriger les éventuels petits défauts du son studio, remonter un peu les basses fréquences qui donne de la présence et de l'énergie subjective au signal sonore.\n\n!Le groove\nEt que diriez vous d'un peu de chaleur ? Ou comment entrer un étage d'amplification à lampe dans l'ordinateur ? Pour réchauffer un peu le signal numérique, nous passons le son dans un émulateur d'amplificateur a lampe. Ce léger effet donne un groove incomparable aux basses et rend l'aigu plus "lumineux" (NDLR : C'est bon j'arrête les revues audiophiles !).\n\n!La dynamique\nNous avons testé les compresseurs dynamique. A chaque tentative nous leur avons reproché de modifier énormément le champ stéréo du signal d'origine. Nous préférons grandement l'usage d'un limiteur qui dénature peu le signal. Le limiteur est réglé sur un seuil compris entre -6 et -2 dB avec un relâchement rapide suivant le la compression recherchée. Il est prédictif pour s'approcher au maximum des 75 kHz sans jamais les dépasser.\n\nLe traitement défini ici n'est qu'un exemple, il existe de multiples possibilités que vous pouvez explorer dans la [[Simulation traitement de son]]. Ce chapitre théorique conduit naturellement au [[Traitement de son aval pratique]].\n
Le but du traitement est de passer le signal à 0 dB FS (Full Scale) dans le lien Ogg Vorbis et d'exploiter au maximum la plage dynamique du lien. Dans la section [[Encodage]], nous avons vu que la qualité d'encodage n'est pas linéaire selon le niveau. On tout intérêt à s'approcher le plus possible du 0 dB FS à l'entrée du lien.\n\nPetite parenthèse nécessaire sur le [[décibel|http://www.sonelec-musique.com/mao_mesures_decibel.html]], une bonne explication sur ce vaste sujet. Le niveau maximal admissible d'une carte son, est le niveau a partir duquel le signal sera distordu. Suivant les constructeurs et les drivers de la carte son, ce niveau maximal ne correspondra pas forcément a une capture donnant un signal a 0 db FS (niveau maximal du signal numérique). S'il est en dessous on devra mettre du gain pour compenser ce décalage. De même une carte peut écrêter le signal avant le 0 dB FS.\n\n!Le travail du technicien modèle : \n[img[http://perso.orange.fr/commtech94/coit_inet/img/tson_amont_nom.png]]\nLe vu-mètre table de mixage ne dépasse pas les 0 dB, on a une bonne marge de sécurité à l'acquisition sur la carte son. Nous n'avons qu'à ajouter un gain fixe pour atteindre les 0 dB FS dans le lien. Trop facile.\n\n!Rock n'roll\nSi la radio est rock 'n roll, ses techniciens le sont aussi parfois. Ainsi, pousser un peu le niveau donne un son avec plus de "patate". Nous passerons donc les "patates" (dépassement du niveau 0 dB Vu-mètre studio) dans un presse purée sonore pour éviter la saturation numérique qui amène les désagréables clics. \n[img[http://perso.orange.fr/commtech94/coit_inet/img/tson_amont_dep.png]]\nLe signal dépasse le 0 dB Vu-mètre allègrement, il reste cependant inférieur au niveau maximal admissible de la carte son. On applique le gain vu précédemment. On applique un limiteur sur ce qui dépasse des 0 dB intermédiaires. Le signal n'est dynamiquement identique à l'original.\n\nNotons au passage que les traitements intermédiaires audio se font en virgule flottante, Le 0 dB numérique peut être dépassé sans altération du signal.\n\nIci se justifie pleinement le choix d'attaquer la carte son avec une marge par rapport au niveau maximal admissible, pour permettre justement les petits dépassement inévitables. Les cartes son actuelle et leur grande plage dynamique le permettent. Toute l'astuce du limiteur sera d'avoir une action "molle" ne diminuant pas trop la dynamique. Le risque est d'obtenir un gros son compressé avec tous ses défauts. Le risque secondaire, c'est que les techniciens radio s'en aperçoivent et poussent systématiquement le niveau pour avoir un son plus pêchu !\n\n!Le mix d'un technicien sourd : \n[img[http://perso.orange.fr/commtech94/coit_inet/img/tson_amont_ecr.png]]\nPassé les bornes, il n'y a plus de limiteur. On dépasse le niveau maximal d'acquisition de la carte, le son sera distordu, le reste passe dans le gain puis le limiteur.\n\nNous allons passer au [[Traitement de son amont pratique]].
Nous utiliserons le couteau suisse audio de Linux : [[Ecasound|http://www.eca.cx/ecasound/]]. Il permet de capturer le signal d'entrée audio de la carte son, d'y appliquer des plug-In [[LADSPA]] et de le sortir soit physiquement, dans un fichier ou via un "pipe" vers une console. Tout cela en ligne de commande ! De gauche à droite, grâce à des options, on décrit dans le cheminement du signal Audio de la source, en passant par les traitements, vers la cible.\n\nPour comprendre ce document, il est préférable de se reporter d'abord à la [[documentation ecasound|http://www.eca.cx/ecasound/Documentation/]].\n\n[img[http://perso.orange.fr/commtech94/coit_inet/img/ecasound.jpg]]\n\nCoté studio pour traiter le son en entrée et ensuite l'encoder pour le transmettre via internet, nous aurons donc la ligne de commande suivante :\n{{{\nLC_NUMERIC=POSIX ecasound -s:c1.ecs -dd -D --deamon|/usr/bin/ices2 /etc/ices.xml\n}}}\nLa partie droite concerne l'encodeur Ices2, nous n'en parlerons pas ici. A gauche, on appelle Ecasound avec une chaine de paramètre {{{c1.ecs}}}. Il s'agit d'un fichier contenant les différentes options de la ligne de commande à travers lesquelles le son va cheminer dans le traitement Ecasound. Attention le fichier doit être codé sur une seule ligne, une espace sépare chaque option. Il ressemble un peu à cela :\n{{{\n-b 2048 -f:24,2,96000 -i alsahw,0,0 \n-el:fastLookaheadLimiter,0,-2,30E-3 \n-el:fastLookaheadLimiter,0,-4,523E-3 \n-el:fastLookaheadLimiter,0,-6,20000E-3 \n-eli:1068,1690E-3 \n-f:16,2,96000 \n-o stdout\n}}}\nC'est plutôt hard à première vue et très puissant aussi. Les paramètres sont fort logiquement et chronologiquement placés. Une représentation graphique vaut mieux qu'on long discours :\n\n[img[http://perso.orange.fr/commtech94/coit_inet/img/tson_amont_ecasound.png]]\n\nDécomposons le traitement :\n*{{{-b 2048 -f:24,2,96000 -i alsahw,0,0}}} : On réalise une capture de l'interface ALSA par défaut au format 96 kHz 24 bits stéréo. Le buffer fait 2048 octets. La capture en 24 bits donne une meilleure précision du traitement audio.\n*{{{-el:fastLookaheadLimiter,0,-2,30E-3 -el:fastLookaheadLimiter,0,-4,523E-3 -el:fastLookaheadLimiter,0,-6,20000E-3 -eli:1068,1690E-3}}} : C'est le traitement audio à proprement parler. Nous appelons 4 plugins LADSPA. 3 fois l'excellent "fastLookaheadLimiter", un limiteur stéréo prédictif, par palier de 2 dB avec des relâchements de durée différente. On perd ainsi le moins possible de dynamique. Ou si vous préférez, on ne compresse pas trop le signal. Nous avons vu au point [[Traitement son studio amont]], que nous gardons un marge dynamique a l'acquisition. Dans cet exemple, nous réservons 6 dB. Les 3 limiteurs agissant respectivement a -2, -4, et -6 dB, il ne fonctionnent théoriquement qu'en cas de dépassement du Zéro db Table de mixage. On amplifie finalement le signal de sortie de 6 dB pour le ramener à 0 dB FS.\n*{{{-f:16,2,96000 -o stdout}}} petite conversion diminuer la résolution du signal en 16 bits et sortie vers la console via un pipe.\n\nSi tout cela vous semble rébarbatif, nous vous proposons une méthode visuelle pour faire une [[Simulation traitement de son]]. Dans le développement de votre système COIT, vous pouvez prévoir plusieurs fichiers de Chaine de paramètres, pour modifier ou retoucher simplement le comportement de votre machinerie une fois en exploitation.
Avec Ardour, il est assez simple de simuler le traitement du son sur l'ensemble de la chaine de liaison COIT.\n\nA complèter
Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur LADSPA sans jamais oser le demander\n\nLe site [[LADSPA|http://www.ladspa.org/]].\n\nA complèter.
Apres avoir installé les machines Linux, il faut y installer les packages permettant l'administration à distance, le transport et les traitements du signal sonore, le fonctionnement de la carte son, la sécurité des modules, ...\n\n!Rappels linux :\nIci le kit de base pour la manipulation des packages sous Debian.\n\nMettre a jour la liste des packages disponibles :\n{{{apt-get update}}}\n\nSavoir si un package est installé :\n{{{dpkg --list|grep nom_package}}}\n\nChercher un package :\n{{{apt-cache search partie_du_nom_package}}}\n\nDétails d'un package :\n{{{apt-cache show nom_package}}}\n\nInstaller un package :\n{{{aptitude install nom_package}}}\n\nInstaller un package manuellement :\nTélécharger le package dans un répertoire, puis a partir de ce répertoire :\n{{{dpkg - i Nom_fichier_package.deb}}}\n\n!Packages à installer sur la machine coté Sudio :\nStreaming :\n* Ices2\n\nAdministration, sécurité, fonctionnement :\n* Openssh-server : Admin a distance.\n* LYNX : explorateur web en ligne de commande pour les scripts. \n\nAudio :\n* alsa : le son of course, alsa-utils, alsaplayer-alsa\n* mplayer : Lecteur multimedia, utile pour les réglages de la carte son ou les essais de plugins.\n* ladspa-sdk : permet de lister les plugins. Utile pour la maintenance.\n* ecasound : software package designed for multitrack audio processing - Attention - Version optionnelle Ecasound >= 2.4.6 corrigée pour nous (http://www.eca.cx/relnotes/ecasound_v2_4_6_relnotes.txt)\n* tap-plugins : Tom's Audio Processing LADSPA plugins\n* swh-plugins : Steve Harris's LADSPA plugins - Attention - Version obligatoire >= 0.4.15 (http://plugin.org.uk/download.php)\n* cmt : Computer Music Toolkit (cmt) a collection of LADSPA plugins\n\n!Packages à installer sur la machine coté émetteur:\nStreaming :\n* Icecast2 : serveur de streaming recoit le flux des studios et le diffuse vers le player local\n* MPlayer : Joue le flux vers la carte son.\n\nAdministration, sécurité, fonctionnement :\n* Openssh-server : Admin a distance.\n* LYNX : explorateur web en ligne de commande pour les scripts. \n\nAudio :\n* alsa : le son of course, alsa-utils, alsaplayer-alsa\n* ladspa-sdk : permet de lister les plugins. Utile pour la maintenance.\n* tap-plugins : Tom's Audio Processing LADSPA plugins pour le traitement de son.\n* swh-plugins : Steve Harris's LADSPA plugins - Attention version obligatoire >= 0.4.15 (http://plugin.org.uk/download.php)\n* caps : Computer Music Toolkit (cmt) a collection of LADSPA plugins\n\n!Les ennuis potentiels :\nCette partie de la documentation est a revoir.\n\n[[Plugin swh-plugin Debian|http://packages.debian.org/sid/swh-plugins]]\n\nswh-plugins\n{{{\naptitude install fftw\ndpkg -i tzdata_2007h-1_all.deb\ndpkg -i libc6_2.6.1-5_i386.deb\ndpkg -i swh-plugins_0.4.15-0.1_i386.deb\n}}}\n[[tzdata_2007h-1_all.deb|http://ftp.fr.debian.org/debian/pool/main/t/tzdata/tzdata_2007h-1_all.deb]]\n[[libc6_2.6.1-5_i386.deb|http://ftp.fr.debian.org/debian/pool/main/g/glibc/libc6_2.6.1-5_i386.deb]]\n[[swh-plugins_0.4.15-0.1_i386.deb|http://ftp.fr.debian.org/debian/pool/main/s/swh-plugins/swh-plugins_0.4.15-0.1_i386.deb]]\n\n\n\n
n pratique, coté émetteur, nous avons donc le serveur Icecast qui reçoit le flux audio au format Ogg Vorbis en provenance des studios. Une instance du lecteur multimédia Mplayer se connecte au serveur Icecast local et lit le flux comme vous écouteriez une web radio sur votre ordinateur. La sortie audio de Mplayer est dirigé vers le traitement de son ALSA. Enfin le son travers le mixeur audio ALSA et est dirigé vers les sorties physiques de la carte son.\n\n[img[http://perso.orange.fr/commtech94/coit_inet/img/tson_aval_gen.png]]\n\nPour faire varier les plaisirs, nous utilisons cette fois ci la possibilité qu'offre [[ALSA|http://www.alsa-project.org]] de créer des périphériques virtuels. Plus précisément dans le fichier [[.asoundrc|http://www.alsa-project.org/main/index.php/Asoundrc]] (parfois aussi /etc/asound.conf selon la distribution Linux), nous spécifions l'utilisation d'une chaîne d'excellents plugin [[LADSPA]]. La ligne de commande pour invoquer le périphérique Alsa par défaut pour la lecture du flux dans la machine coté émetteur ressemble à ceci :\n{{{\nmplayer -ao alsa http://localhost:8000/test \n}}}\nPour intégrer le traitement de son nous spécifions un périphérique virtuel nommé "ptson" par exemple :\n{{{\nmplayer -ao alsa:device=ptson http://localhost:8000/test \n}}}\n\nL'écriture du fichier .asoundrc ressemble un peu au cheminement de l'eau dans une série de cascades. Nous démarrons par un périphérique de type "Plug" qui permet de brancher le logiciel audio. Celui-ci laisse s'écouler le son a travers le premier plugin LADSPA, qui se deverse ensuite vers le second. La cascade s'arrête avec le dernier plug-in Audio qui aiguille le flux audio vers la sortie matérielle de la carte son.\n\n[img[http://perso.orange.fr/commtech94/coit_inet/img/tson_aval_asoundrc.png]]\n\nCe schéma vous facilite la lecture du fichier .asoundrc ou parfois aussi /etc/asound.conf selon la distribution Linux :\n{{{\npcm.ice1712 {\n type hw\n card 0\n }\n\nctl.ice1712 {\n type hw\n card 0\n }\n\npcm.ptson {\n type plug\n slave.pcm "equalizer";\n }\n pcm.equalizer {\n type ladspa\n slave.pcm "valvesat";\n path "/usr/lib/ladspa";\n plugins [\n {\n label tap_equalizer\n input {\n # G1 G2 G3 G4 G5 G6 G6 G8 (Db -50 to 20) \n # F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 (Frequence)\n controls [1 0 0 0 -1 -1 -1.2 -1.5 100 200 400 1000 3000 6000 12000 15000]\n }\n }\n ]\n }\n pcm.valvesat {\n type ladspa\n slave.pcm "limiter";\n path "/usr/lib/ladspa";\n plugins [\n {\n label valve\n input {\n # "Distortion level" input, control, 0 to 1, default 0 \n # "Distortion character" input, control, 0 to 1, default 0 \n controls [0.1 0.5]\n }\n }\n ]\n }\n\n pcm.limiter {\n type ladspa\n slave.pcm "plughw:0,0";\n path "/usr/lib/ladspa";\n plugins [\n {\n label fastLookaheadLimiter\n input {\n #InputGain(Db) -20 -> +20 ; Limit (db) -20 -> 0 ; Release time (s) 0.01 -> 2\n controls [ 1.5 -0.1 0.021 ]\n }\n }\n ]\n }\n}}}\n\nEnfin, la toute réglage du niveau de sortie du module pour attaquer l'entrée de l'émetteur, se trouve dans le mixer ALSA. voir la partie [[Réglages]].
Beaucoup de choses s'écrivent et se disent à propos de l'optimisation d'une machine pour l'audio. Voici ici les points importants à balayer avant de mettre en exploitation les modules COÏT :\n\n!Désactivation des périphériques inutiles de la carte mère :\n* FireWire 1394\n* Carte Son interne\n* Ports Série et/ou Parallèle\n* Contrôleurs IDE et/ou SATA.\n* Lecteurs de carte à puce.\n\n!Désactivation des fonctions de réveil par un quelconque orifice :\n* Clavier.\n* Carte réseau.\n* Ports USB.\nLa machine va fonctionner en permanence, elle ne sera donc jamais en veille.\n\n!Comportement de la ventilation.\n* Ventilation automatique en fonction des besoin.\nSi le module se trouve au fond d'un site inaccessible, il est peut-être heureux d'allonger la durée de vie des ventilateurs.\n\n!Comportement en cas de panne secteur.\n* Au retour de l'alimentation secteur, démarrage automatique du module.\nTréès important pour assurer la continuité de service.\n\n!Démarrage sans les périphériques de base\n* La machine devra démarrer sans clavier, souris, écran. \nCes périphériques peuvent capter des parasites HF lorsqu'ils se trouvent a proximité d l'émetteur FM.\n\n!Comportement du bouton Arrêt.\n* Paramétrage du bouton pour faire un shutdown propre du système Linux sur pression du bouton avant.\n\nToutes ces fonctions sont généralement accessibles par les Menu du BIOS de la carte mère. Dans les critères d'achats, il faut commencer par consulter la notice en ligne de la carte mère choisie et vérifiez que ces réglages sont accessibles.\n